中共中【zhōng gòng zhōng】央关于进一步【jìn yī bù】全面深化改革【huà gǎi gé】 推进中【tuī jìn zhōng】国式现代化的决定
发布时间:
2026-04-20
来源:
为贯彻【wéi guàn chè】落实党的二十大作出【dà zuò chū】的战略【de zhàn luè】部署【bù shǔ】,二十届中央委员会第三次全体会议研究了进一步全面深化改革、推进中【tuī jìn zhōng】国式现【guó shì xiàn】代化问【dài huà wèn】题,作出如下决定。
新华社北京7月21日电
中共中央关于进一步【jìn yī bù】全面深化改革 推进中【tuī jìn zhōng】国式现代化的【dài huà de】决定
(2024年7月18日中国【rì zhōng guó】共产党第二十届中央委员会【wěi yuán huì】第三次全体会议通过【yì tōng guò】)
为贯彻落实党【luò shí dǎng】的二十大作出的战略部署,二十届中央委【zhōng yāng wěi】员会第【yuán huì dì】三次全【sān cì quán】体会议【tǐ huì yì】研究了【yán jiū le】进一步全面深化改革、推进中国式现代化问【dài huà wèn】题,作出如下决定。
一、进一步全面深化改革、推进中【tuī jìn zhōng】国式现【guó shì xiàn】代化的重大意义和总【yì hé zǒng】体要求
(1)进一步全面深化改革的重要性和必【xìng hé bì】要性。改革开放是党和人民事业大踏步赶上时代的【shí dài de】重要法宝【fǎ bǎo】。党的十【dǎng de shí】一届三中全会是划时代的【shí dài de】,开启了【kāi qǐ le】改革开放和社【fàng hé shè】会主义【huì zhǔ yì】现代化建设新时期【shí qī】。党的十【dǎng de shí】八届三中全会也是划【yě shì huá】时代的【shí dài de】,开启了【kāi qǐ le】新时代全面深化改革、系统整【xì tǒng zhěng】体设计【tǐ shè jì】推进改【tuī jìn gǎi】革新征【gé xīn zhēng】程,开创了我国改【wǒ guó gǎi】革开放全新局面。
以习近平同志为核心【wéi hé xīn】的党中央团结【yāng tuán jié】带领全党全军【dǎng quán jun1】全国各族人民,以伟大的历史主动【zhǔ dòng】、巨大的政治勇【zhèng zhì yǒng】气、强烈的【qiáng liè de】责任担当,冲破思想观念束缚,突破利【tū pò lì】益固化【yì gù huà】藩篱,敢于突进深水【jìn shēn shuǐ】区,敢于啃硬骨头,敢于涉【gǎn yú shè】险滩,坚决破除各方面体制机制弊【jī zhì bì】端【duān】,实现改【shí xiàn gǎi】革由局部探索、破冰突【pò bīng tū】围到系【wéi dào xì】统集成【tǒng jí chéng】、全面深化的转变,各领域基础性制度框架基本【jià jī běn】建立,许多领域实现历史性【lì shǐ xìng】变革【biàn gé】、系统性重塑、整体性重构【chóng gòu】,总体完成党的十八届三中全会确定【huì què dìng】的改革任务,实现到党成立【dǎng chéng lì】一百周【yī bǎi zhōu】年时各方面制【fāng miàn zhì】度更加【dù gèng jiā】成熟更加定型取得明显成效的目标,为全面建【quán miàn jiàn】成小康社会、实现党的第一【de dì yī】个百年奋斗目【fèn dòu mù】标提供有力制度保障,推动我国迈上全面建【quán miàn jiàn】设社会主义现代化国家新征【jiā xīn zhēng】程。
当前和今后一个时期【shí qī】是以中国式【zhōng guó shì】现代化全面推进【miàn tuī jìn】强国建【qiáng guó jiàn】设、民族复【mín zú fù】兴伟业的关键时期【shí qī】。中国式【zhōng guó shì】现代化是在改革开放【gé kāi fàng】中不断【zhōng bú duàn】推进的【tuī jìn de】,也必将【yě bì jiāng】在改革开放【gé kāi fàng】中开辟广阔前景。面对纷繁复杂【fán fù zá】的国际国内形【guó nèi xíng】势,面对新一轮科技革命【jì gé mìng】和产业变革【biàn gé】,面对人民群众【mín qún zhòng】新期待,必须继续把改革【bǎ gǎi gé】推向前进【qián jìn】。这是坚【zhè shì jiān】持和完善中国特色社【tè sè shè】会主义制度、推进国【tuī jìn guó】家治理体系和治理能力现代化的必【huà de bì】然要求,是贯彻新发展理念【lǐ niàn】、更好适【gèng hǎo shì】应我国社会主要矛盾变化的必【huà de bì】然要求,是坚持以人民【yǐ rén mín】为中心、让现代化建设【huà jiàn shè】成果更【chéng guǒ gèng】多更公【duō gèng gōng】平惠及全体人民的必然【de bì rán】要求,是应对【shì yīng duì】重大风【chóng dà fēng】险挑战【xiǎn tiāo zhàn】、推动党和国家事业行【shì yè háng】稳致远的必然【de bì rán】要求,是推动构建人【gòu jiàn rén】类命运【lèi mìng yùn】共同体、在百年变局加【biàn jú jiā】速演进中赢得战略主动的必然【de bì rán】要求,是深入推进新时代党【shí dài dǎng】的建设新的伟大工程、建设更加坚强有力的马克思主义政党的必然【de bì rán】要求。改革开放【gé kāi fàng】只有进行时,没有完成时。全党必须自觉【xū zì jiào】把改革【bǎ gǎi gé】摆在更加突出位置,紧紧围绕推进中国式【zhōng guó shì】现代化进一步全面深化改革【huà gǎi gé】。
(2)进【jìn】一步全面【miàn】深化改革【huà gǎi gé】的指导思想【sī xiǎng】。坚持马克思列【kè sī liè】宁主义、毛泽东思想【sī xiǎng】、邓小平理论、“三个代【sān gè dài】表”重要思想【sī xiǎng】、科学发展观,全面【miàn】贯彻习近【chè xí jìn】平新时代中国特色社会主义思想【sī xiǎng】,深入学习贯彻习近【chè xí jìn】平总书记关于全面【miàn】深化改革【huà gǎi gé】的一系列新思想【sī xiǎng】、新观点、新论断【xīn lùn duàn】,完整准确全面【miàn】贯彻新【guàn chè xīn】发展理念【niàn】,坚持稳中求进【jìn】工作总基调,坚持解放思想【fàng sī xiǎng】、实事求是、与时俱进【jìn】、求真务【qiú zhēn wù】实,进【jìn】一步解放和发展社会生产力【lì】、激发和增强社会活力【huì huó lì】,统筹国【tǒng chóu guó】内国际两个大【liǎng gè dà】局【jú】,统筹推进【jìn】“五位一【wǔ wèi yī】体”总体布【zǒng tǐ bù】局【jú】,协调推【xié diào tuī】进【jìn】“四个全面【miàn】”战略布【zhàn luè bù】局【jú】,以经济体制改革为牵【gé wéi qiān】引,以促进【jìn】社会公【shè huì gōng】平正义、增进人【zēng jìn rén】民福祉为出发点和落【diǎn hé luò】脚点,更加注【gèng jiā zhù】重系统集成,更加注【gèng jiā zhù】重突出重点,更加注【gèng jiā zhù】重改革实效,推动生产关系【chǎn guān xì】和生产力【lì】、上层建筑和经【zhù hé jīng】济基础【jì jī chǔ】、国家治理和社【lǐ hé shè】会发展【huì fā zhǎn】更好相适应,为中国式现代化提供【huà tí gòng】强大动力【lì】和制度保障。
(3)进一步【jìn yī bù】全面深化【huà】改革的总目标。继续完善和发【shàn hé fā】展中国特色社【tè sè shè】会主义【huì zhǔ yì】制度,推进国【tuī jìn guó】家治理【jiā zhì lǐ】体系和治【xì hé zhì】理能力【lǐ néng lì】现代化【huà】。到二〇三五年,全面建成高水平社会主义【huì zhǔ yì】市场经济【chǎng jīng jì】体制,中国特色社【tè sè shè】会主义【huì zhǔ yì】制度更加【dù gèng jiā】完善,基本实【jī běn shí】现国家【xiàn guó jiā】治理体系和治【xì hé zhì】理能力【lǐ néng lì】现代化【huà】,基本实【jī běn shí】现社会主义【huì zhǔ yì】现代化【huà】,为到本世纪中叶全面建成社会主义【huì zhǔ yì】现代化【huà】强国奠定坚实基础。
——聚焦构建高水平社会主义【huì zhǔ yì】市场经济体制,充分发挥市场在资源【zài zī yuán】配置中【pèi zhì zhōng】的决定【de jué dìng】性作用,更好发挥政府作用,坚持和完善社会主义【huì zhǔ yì】基本经【jī běn jīng】济制度,推进高【tuī jìn gāo】水平科技自立自强,推进高【tuī jìn gāo】水平对外开放,建成现【jiàn chéng xiàn】代化经济体系【jì tǐ xì】,加快构建新发【jiàn xīn fā】展格局【zhǎn gé jú】,推动高质量发【zhì liàng fā】展。
——聚焦发展全过【zhǎn quán guò】程人民【chéng rén mín】民主,坚持党的领导【de lǐng dǎo】、人民当【rén mín dāng】家作主、依法治国有机统一,推动人民当【rén mín dāng】家作主制度更加健全、协商民主广泛【zhǔ guǎng fàn】多层制【duō céng zhì】度化发展、中国特色社会【sè shè huì】主义法治体系更加完善【shàn】,社会主【shè huì zhǔ】义法治国家建设达到更高水平【píng】。
——聚焦建设社会主义文【zhǔ yì wén】化强国,坚持马【jiān chí mǎ】克思主义在意识形态【shí xíng tài】领域指导地位的根本制【zhì】度,健全文化事业【huà shì yè】、文化产业发展【yè fā zhǎn】体制【zhì】机制【zhì】,推动文化繁荣,丰富人民精神文化生活【huó】,提升国家文化软实力和中华【hé zhōng huá】文化影响力【xiǎng lì】。
——聚焦提高人民【gāo rén mín】生活品【shēng huó pǐn】质,完善收【wán shàn shōu】入分配和就业【hé jiù yè】制度,健全社会保障体系【tǐ xì】,增强基本公共服务均衡性和可及性【kě jí xìng】,推动人的全面【de quán miàn】发展、全体人民共同富裕取得更为【dé gèng wéi】明显的实质性进展。
——聚焦建设美丽中国,加快经【jiā kuài jīng】济社会发展全面绿色转型【zhuǎn xíng】,健全生【shēng】态环境治理体系,推进生【tuī jìn shēng】态优先、节约【yuē】集约【yuē】、绿色低【lǜ sè dī】碳发展,促进人与自然和谐共【hé xié gòng】生【shēng】。
——聚焦建设更高水平平【shuǐ píng píng】安中国,健全国家安全体系,强化一体化国【tǐ huà guó】家战略体系,增强维护国家安全能力,创新社【chuàng xīn shè】会治理【huì zhì lǐ】体制机制和手段,有效构【yǒu xiào gòu】建新安【jiàn xīn ān】全格局【quán gé jú】。
——聚焦提高党的【gāo dǎng de】领导水平和长期执政【qī zhí zhèng】能力,创新和【chuàng xīn hé】改进领导方式【fāng shì】和执政方式【fāng shì】,深化党【shēn huà dǎng】的建设制度改革,健全全【jiàn quán quán】面从严治党体系。
到二〇二九年中华人【zhōng huá rén】民共和国成立【guó chéng lì】八十周【bā shí zhōu】年时,完成本决定提【jué dìng tí】出的改革任务。
(4)进一步【jìn yī bù】全面深化改【shēn huà gǎi】革的原则。总结和【zǒng jié hé】运用改革开放以来特别是新【bié shì xīn】时代全面深化改【shēn huà gǎi】革的宝贵经【bǎo guì jīng】验【yàn】,贯彻以【guàn chè yǐ】下原则:坚持党的全面领导【dǎo】,坚定维护党中央权威和集中【hé jí zhōng】统一领【tǒng yī lǐng】导【dǎo】,发挥党总揽全局、协调各方的领【fāng de lǐng】导【dǎo】核心作用,把党的领导【dǎo】贯穿改革【chuān gǎi gé】各方面全过程,确保改革始终沿着正确政治方向前【fāng xiàng qián】进【jìn】;坚持以【jiān chí yǐ】人民为中心,尊重人民主体地位和【dì wèi hé】首创精神,人民有【rén mín yǒu】所呼、改革有所应【suǒ yīng】,做到改【zuò dào gǎi】革为了人民、改革依靠人民、改革成【gǎi gé chéng】果由人民共享;坚持守正创新【xīn】,坚持中国特色【guó tè sè】社会主义不动摇,紧跟时代步伐,顺应实践发展【jiàn fā zhǎn】,突出问题导向【tí dǎo xiàng】,在新的【zài xīn de】起点上推进理【tuī jìn lǐ】论创新【xīn】、实践创新【xīn】、制度创新【xīn】、文化创新以及【xīn yǐ jí】其他各【qí tā gè】方面创新【xīn】;坚持以【jiān chí yǐ】制度建设为主【shè wéi zhǔ】线,加强顶层设计、总体谋划【huá】,破立并举、先立后破,筑牢根【zhù láo gēn】本制度,完善基【wán shàn jī】本制度,创新【xīn】重要制度;坚持全【jiān chí quán】面依法治国【zhì guó】,在法治轨道上【guǐ dào shàng】深化改【shēn huà gǎi】革、推进【jìn】中国式现代化,做到改【zuò dào gǎi】革和法【gé hé fǎ】治相统一,重大改革于法有据、及时把改革成【gǎi gé chéng】果上升为法律制度;坚持系【jiān chí xì】统观念,处理好经济和社会、政府和【zhèng fǔ hé】市场【shì chǎng】、效率和公平、活力和秩序、发展和安全等【ān quán děng】重大关【chóng dà guān】系,增强改革系统性、整体性、协同性。
二、构建高水平社会主义市场经济体制
高水平社会主义市场经济体制是中国式现代化的【dài huà de】重要保【chóng yào bǎo】障。必须更【bì xū gèng】好发挥市场机制作用,创造更加公平、更有活力的市场环境,实现资源配置【yuán pèi zhì】效率最【xiào lǜ zuì】优化和【yōu huà hé】效益最【xiào yì zuì】大化【dà huà】,既“放得活”又“管得住”,更好维护市场【hù shì chǎng】秩序、弥补市场失灵,畅通国民经济循环【xún huán】,激发全【jī fā quán】社会内【shè huì nèi】生动力【shēng dòng lì】和创新活力。
(5)坚持和落实“两个毫不动摇【bú dòng yáo】”。毫不动摇【bú dòng yáo】巩固和发展【zhǎn】公有制【gōng yǒu zhì】经济【jīng jì】,毫不动摇【bú dòng yáo】鼓励、支持、引导非公有制【gōng yǒu zhì】经济发【jīng jì fā】展【zhǎn】,保证各种所有【zhǒng suǒ yǒu】制经济【zhì jīng jì】依法平等使用生产要素、公平参与市场竞争、同等受到法律保护,促进各种所有【zhǒng suǒ yǒu】制经济【zhì jīng jì】优势互补【bǔ】、共同发展【zhǎn】。
深化国资国企改革【gǎi gé】,完善管理监督体制机制,增强各【zēng qiáng gè】有关管【yǒu guān guǎn】理部门【lǐ bù mén】战略协同,推进国有经济【yǒu jīng jì】布局优化和结构调整,推动国【tuī dòng guó】有资本【yǒu zī běn】和国有【hé guó yǒu】企业做强做优做大,增强核心功能【xīn gōng néng】,提升核【tí shēng hé】心竞争力【lì】。进一步明晰不【míng xī bú】同类型国有企业【yǒu qǐ yè】功能定位【dìng wèi】,完善主责主业管理,明确国有资本【yǒu zī běn】重点投资【tóu zī】领域和方向。推动国【tuī dòng guó】有资本【yǒu zī běn】向关系【xiàng guān xì】国家安全、国民经济命脉【jì mìng mò】的重要行业和关键领【guān jiàn lǐng】域集中【jí zhōng】,向关系【xiàng guān xì】国计民生的公【shēng de gōng】共服务、应急能【yīng jí néng】力【lì】、公益性领域等集中【jí zhōng】,向前瞻【xiàng qián zhān】性战略性新兴产业集中【jí zhōng】。健全国有企业【yǒu qǐ yè】推进原始创新制度安排。深化国有资本【yǒu zī běn】投资【tóu zī】、运营公司改革【gǎi gé】。建立国有企业【yǒu qǐ yè】履行战略使命【luè shǐ mìng】评价制【píng jià zhì】度,完善国有企业【yǒu qǐ yè】分类考核评价体系,开展国有经济【yǒu jīng jì】增加值【zēng jiā zhí】核算。推进能【tuī jìn néng】源【yuán】、铁路、电信、水利【shuǐ lì】、公用事【gōng yòng shì】业等行业自然垄断环节独立运营和【yùn yíng hé】竞争性环节市场化改革【gǎi gé】,健全监管体制【guǎn tǐ zhì】机制。
坚持致力于为非公有【fēi gōng yǒu】制经济【zhì jīng jì】发展营造良好【zào liáng hǎo】环境和【huán jìng hé】提供更多机会的方针政策。制定民【zhì dìng mín】营经济促进法。深入破【shēn rù pò】除市场准入壁垒,推进基础设施竞争性领域向【lǐng yù xiàng】经营主【jīng yíng zhǔ】体公平开放,完善民营企【mín yíng qǐ】业参与国家重大【jiā chóng dà】项目建设长效机制。支持有能力的民营企【mín yíng qǐ】业牵头【yè qiān tóu】承担国家重大【jiā chóng dà】技术攻【jì shù gōng】关任务,向民营【xiàng mín yíng】企业进一步开【yī bù kāi】放国家重大【jiā chóng dà】科研基础设施。完善民营企【mín yíng qǐ】业融资支【róng zī zhī】持政策制度【dù】,破解融资难、融资贵【róng zī guì】问题【wèn tí】。健全涉【jiàn quán shè】企收费【qǐ shōu fèi】长效监【zhǎng xiào jiān】管和拖欠企业【qiàn qǐ yè】账款清偿法律法规体系。加快建立民营企【mín yíng qǐ】业信用状况综合评价体系,健全民营中小企业增信制度【dù】。支持引【zhī chí yǐn】导民营企【mín yíng qǐ】业完善治理结构和管理制【guǎn lǐ zhì】度【dù】,加强企业合规【yè hé guī】建设和【jiàn shè hé】廉洁风险防控。加强事中事后【zhōng shì hòu】监管,规范涉民营企【mín yíng qǐ】业行政检查。
完善中【wán shàn zhōng】国特色现代企【xiàn dài qǐ】业制度【yè zhì dù】,弘扬企【hóng yáng qǐ】业家精神,支持和引导各类企业提高资源要素【yuán yào sù】利用效率和经营管理【yíng guǎn lǐ】水平、履行社会责任,加快建设更多世界一流企业【liú qǐ yè】。
(6)构建全国统一【tǒng yī】大市场。推动市场基础制度规则统一【tǒng yī】、市场监管公平统一【tǒng yī】、市场设施高标准联通【zhǔn lián tōng】。加强公平竞争【píng jìng zhēng】审查刚【shěn chá gāng】性约束,强化反【qiáng huà fǎn】垄断和反不正当竞争,清理和废除妨【fèi chú fáng】碍全国统一【tǒng yī】市场和公【chǎng hé gōng】平竞争【píng jìng zhēng】的各种【de gè zhǒng】规定和【guī dìng hé】做法。规范地方招商引资法规制度,严禁违【yán jìn wéi】法违规给予政策优惠行为。建立健【jiàn lì jiàn】全统一【tǒng yī】规范、信息共享的招标投标和政府、事业单位、国有企业采购【yè cǎi gòu】等公共【děng gōng gòng】资源交易平台【yì píng tái】体系【tǐ xì】,实现项【shí xiàn xiàng】目全流程公开管理。提升市场综合【chǎng zōng hé】监管能力和水【lì hé shuǐ】平。健全国【jiàn quán guó】家标准体系【tǐ xì】,深化地方标准【fāng biāo zhǔn】管理制度改革【dù gǎi gé】。
完善要素市场【shì chǎng】制【zhì】度和规则【guī zé】,推动生产要【shēng chǎn yào】素畅通流动、各类资源高效配置、市场【shì chǎng】潜力充分释放【shì fàng】。构建城乡统一的建设用地市【yòng dì shì】场。完善促【wán shàn cù】进资本市场规【shì chǎng guī】范发展基础制【zhì】度。培育全【péi yù quán】国一体化技术【huà jì shù】和数据【hé shù jù】市场【shì chǎng】。完善主要由市场【shì chǎng】供求关系决【guān xì jué】定要素【dìng yào sù】价格机制【zhì】,防止政【fáng zhǐ zhèng】府对价格形成的不当干预。健全劳动、资本、土地、知识、技术、管理【guǎn lǐ】、数据等生产要【shēng chǎn yào】素由市场【shì chǎng】评价贡献、按贡献决定报酬的机【chóu de jī】制【zhì】。推进水、能源【néng yuán】、交通等领域价【lǐng yù jià】格改革,优化居民阶梯【mín jiē tī】水价、电价、气价制【zhì】度,完善成品油定价机制【jià jī zhì】。
完善流通体制【tōng tǐ zhì】,加快发【jiā kuài fā】展物联【zhǎn wù lián】网【wǎng】,健全一【jiàn quán yī】体衔接的流通规则和【guī zé hé】标准,降低全社会物流成本。深化能【shēn huà néng】源管理体制改革【gé】,建设全国统一电力市场,优化油气管网【wǎng】运行调度机制。
加快培育完整内需体【nèi xū tǐ】系【xì】,建立政府投资支持基础性、公益性、长远性重大项目建设【mù jiàn shè】长效机【zhǎng xiào jī】制【zhì】,健全政府投资有效带动社会投资体【tóu zī tǐ】制【zhì】机制【jī zhì】,深化投资审批【zī shěn pī】制度改【zhì dù gǎi】革,完善激发社会资本投资活力【zī huó lì】和促进投资落地机制【jī zhì】,形成市场主导【chǎng zhǔ dǎo】的有效投资内生增长【shēng zēng zhǎng】机制【jī zhì】。完善扩大消费长效机【zhǎng xiào jī】制【zhì】,减少限【jiǎn shǎo xiàn】制【zhì】性措施,合理增加公共【jiā gōng gòng】消费,积极推进首发【jìn shǒu fā】经济。
(7)完善市场经济基础制【jī chǔ zhì】度。完善产权制度【quán zhì dù】,依法平等长久保护各种所有【zhǒng suǒ yǒu】制经济【zhì jīng jì】产权,建立高【jiàn lì gāo】效的知识产权综合管理体制【zhì】。完善市场信息【chǎng xìn xī】披露制【zhì】度,构建商【gòu jiàn shāng】业秘密保护制【zhì】度。对侵犯各种所有【zhǒng suǒ yǒu】制经济【zhì jīng jì】产权和合法利益的行为实行同责同罪同【tóng zuì tóng】罚,完善惩【wán shàn chéng】罚性赔【fá xìng péi】偿制【zhì】度。加强产【jiā qiáng chǎn】权执法【quán zhí fǎ】司法保【sī fǎ bǎo】护,防止和纠正利【jiū zhèng lì】用行政、刑事手段干预经济纠【jīng jì jiū】纷,健全依法甄别纠正涉企冤错案件机制【zhì】。
完善市场准入【chǎng zhǔn rù】制度【dù】,优化新业态新【yè tài xīn】领域市场准入【chǎng zhǔn rù】环境。深化注【shēn huà zhù】册资本认缴登【rèn jiǎo dēng】记制度【dù】改革,实行依法按期认缴。健全企业破产【yè pò chǎn】机制【jī zhì】,探索建立个人破产制【pò chǎn zhì】度【dù】,推进企业注销配套改【pèi tào gǎi】革,完善企业退出制度【dù】。健全社会信用【huì xìn yòng】体系和【tǐ xì hé】监管制度【dù】。
三、健全推动经济高质量发展体制机制
高质量【gāo zhì liàng】发展是【fā zhǎn shì】全面建【quán miàn jiàn】设社会【shè shè huì】主义现代化国【dài huà guó】家的首要任务。必须以新发展【xīn fā zhǎn】理念引领改革,立足新【lì zú xīn】发展阶段,深化供给侧结构性改革,完善推【wán shàn tuī】动高质量【gāo zhì liàng】发展激励约束机制,塑造发展新动能新优势。
(8)健全因【jiàn quán yīn】地制宜发展新【fā zhǎn xīn】质生产力【lì】体制机制【jī zhì】。推动技术革命性突破、生产要素创新【xīn】性配置、产业【chǎn yè】深度转型升级【shēng jí】,推动劳【tuī dòng láo】动者【dòng zhě】、劳动资料【liào】、劳动对象优化组合和更新【xīn】跃升,催生新【xīn】产业【chǎn yè】、新【xīn】模式、新动能【xīn dòng néng】,发展以【fā zhǎn yǐ】高技术、高效能、高质量为特征的生产力【lì】。加强关键共性技术、前沿引领技术【lǐng jì shù】、现代工【xiàn dài gōng】程技术、颠覆性【diān fù xìng】技术创新【xīn】,加强新【jiā qiáng xīn】领域新【xīn】赛道制度供给,建立未来产业【lái chǎn yè】投入增长机制【jī zhì】,完善推动新一【dòng xīn yī】代信息技术、人工智【rén gōng zhì】能、航空航【háng kōng háng】天、新【xīn】能源、新【xīn】材料【liào】、高端装备、生物医药、量子科技等战【jì děng zhàn】略性产业【chǎn yè】发展政策和治理体【zhì lǐ tǐ】系,引导新【xīn】兴产业【chǎn yè】健康有【jiàn kāng yǒu】序发展。以国家【yǐ guó jiā】标准提【biāo zhǔn tí】升引领传统产业【tǒng chǎn yè】优化升级【shēng jí】,支持企【zhī chí qǐ】业用数智技术、绿色技【lǜ sè jì】术改造提升传统产业【tǒng chǎn yè】。强化环保、安全等制度约束。
健全相关规则【guān guī zé】和政策,加快形成同新质生产力更相【lì gèng xiàng】适应的生产关系,促进各类先进【lèi xiān jìn】生产要【shēng chǎn yào】素向发展新质【zhǎn xīn zhì】生产力集聚,大幅提升全要素生产率。鼓励和【gǔ lì hé】规范发展天使投资【tóu zī】、风险投【fēng xiǎn tóu】资、私募股权投资【tóu zī】,更好发【gèng hǎo fā】挥政府投资基【tóu zī jī】金作用,发展耐心资本【xīn zī běn】。
(9)健全促进实体经济和数字经济深度融合制度。加快推【jiā kuài tuī】进新型工业化,培育壮大先进制造业集群,推动制造业高【zào yè gāo】端化、智能化、绿色化【lǜ sè huà】发展。建设一【jiàn shè yī】批行业共性技术平台,加快产业模式和企业组织形态变革,健全提【jiàn quán tí】升优势【shēng yōu shì】产业领【chǎn yè lǐng】先地位体制机【tǐ zhì jī】制。优化重大产业【dà chǎn yè】基金运【jī jīn yùn】作和监【zuò hé jiān】管机制,确保资金投向符合国家战略要求【yào qiú】。建立保【jiàn lì bǎo】持制造业合理比重投入机制【rù jī zhì】,合理降【hé lǐ jiàng】低制造业综合【yè zōng hé】成本和税费负担【dān】。
加快构【jiā kuài gòu】建促进【jiàn cù jìn】数字经济发展体制机制【jī zhì】,完善促【wán shàn cù】进数字产业化【chǎn yè huà】和产业数字化政策体系。加快新一代信息技术全方位全链条【quán liàn tiáo】普及应用【yòng】,发展工业互联网【wǎng】,打造具有国际【yǒu guó jì】竞争力的数字产业集群。促进平台经济【tái jīng jì】创新发【chuàng xīn fā】展,健全平台经济【tái jīng jì】常态化监管制度【dù】。建设和【jiàn shè hé】运营国家数据【jiā shù jù】基础设施【shī】,促进数据共享【jù gòng xiǎng】。加快建立数据产权归属认定、市场交易、权益分【quán yì fèn】配【pèi】、利益保护制度【dù】,提升数据安全【jù ān quán】治理监管能力,建立高效便利安全的数据跨境流动【jìng liú dòng】机制【jī zhì】。
(10)完善发展服务业体制机制。完善支持服务业发展政策体系【tǐ xì】,优化服【yōu huà fú】务业核算,推进服务业标准化建设。聚焦重点环节【diǎn huán jiē】分领域推进生产性服【chǎn xìng fú】务业高质量发展,发展产业互联【yè hù lián】网平台,破除跨地区经营行政【yíng háng zhèng】壁垒,推进生产性服【chǎn xìng fú】务业融【wù yè róng】合发展【hé fā zhǎn】。健全加快生活性服务业多样【yè duō yàng】化发展【huà fā zhǎn】机制。完善中【wán shàn zhōng】介服务【jiè fú wù】机构法规制度体系【tǐ xì】,促进中【cù jìn zhōng】介服务【jiè fú wù】机构诚实守信【shí shǒu xìn】、依法履责【zé】。
(11)健全现代化基【dài huà jī】础设【shè】施建设体【jiàn shè tǐ】制机制。构建新型基础设【shè】施规划和标【huá hé biāo】准体系【zhǔn tǐ xì】,健全新型基础设【shè】施融合利用【hé lì yòng】机制,推进传【tuī jìn chuán】统基础设施数【shè shī shù】字化【huà】改造,拓宽多元化【huà】投融资渠【róng zī qú】道,健全重大基础设【shè】施建设协调【shè xié diào】机制。深化【huà】综合交通【hé jiāo tōng】运输体系改革,推进铁路体制【lù tǐ zhì】改革,发展通用航空和低空经济,推动收费公路政策优化【huà】。提高航【tí gāo háng】运保险承保能力和全【lì hé quán】球服务水平,推进海事仲裁制度规【zhì dù guī】则创新。健全重大水利【dà shuǐ lì】工程建设【shè】、运行【yùn háng】、管理机【guǎn lǐ jī】制。
(12)健全提升产业链供应【liàn gòng yīng】链韧性和安全水平制【shuǐ píng zhì】度。抓紧打【zhuā jǐn dǎ】造自主可控的产业链供应【liàn gòng yīng】链,健全强化集成电路、工业母【gōng yè mǔ】机【jī】、医疗装备、仪器仪表、基础软件【jiàn】、工业软件【jiàn】、先进材料等重【liào děng chóng】点产业【diǎn chǎn yè】链发展体制【zhì】机【jī】制【zhì】,全链条推进技术攻关【shù gōng guān】、成果应用。建立产业链供应【liàn gòng yīng】链安全风险【quán fēng xiǎn】评估和应对机【jī】制【zhì】。完善产【wán shàn chǎn】业在国内梯度有序转【yǒu xù zhuǎn】移的协【yí de xié】作机【jī】制【zhì】,推动转【tuī dòng zhuǎn】出地和【chū dì hé】承接地利益共享。建设国家战略腹地和关键产业备份。加快完【jiā kuài wán】善国家储备体系【xì】。完善战【wán shàn zhàn】略性矿产资源探产供储销统【chǔ xiāo tǒng】筹和衔接体系【xì】。
四、构建支持全面创新体制机制
教育【jiāo yù】、科技、人才是【rén cái shì】中国式【zhōng guó shì】现代化【xiàn dài huà】的基础性、战略性支撑【zhī chēng】。必须深入实施【rù shí shī】科教兴国战略、人才强【rén cái qiáng】国战略、创新驱动发展【dòng fā zhǎn】战略,统筹推【tǒng chóu tuī】进教育【jiāo yù】科技人才体制机制一体改革,健全新型举国体制,提升国家创新体系整体效能【tǐ xiào néng】。
(13)深化教【shēn huà jiāo】育综合改革【gǎi gé】。加快建设高质量教育体系【tǐ xì】,统筹推进育人方式【shì】、办学模式【shì】、管理体制、保障机制改革【gǎi gé】。完善立德树人机制,推进大【tuī jìn dà】中小学思政课一体化改革【gǎi gé】创新,健全德【jiàn quán dé】智体美劳全面培养体【péi yǎng tǐ】系【xì】,提升教师教书育人能力【lì】,健全师德师风建设长【jiàn shè zhǎng】效机制,深化教【shēn huà jiāo】育评价改革【gǎi gé】。优化高等教育布局,加快建设中国特色、世界一【shì jiè yī】流的大学和优势学科【shì xué kē】。分类推进高校【jìn gāo xiào】改革【gǎi gé】,建立科【jiàn lì kē】技发展、国家战【guó jiā zhàn】略需求【luè xū qiú】牵引的学科设置调整机制和【jī zhì hé】人才培养模式【shì】,超常布【chāo cháng bù】局急需学科专业,加强基础学科【chǔ xué kē】、新兴学【xīn xìng xué】科、交叉学科建设【kē jiàn shè】和拔尖人才培养,着力【lì】加强创新能力培【néng lì péi】养。完善高校科技创新机制,提高成【tí gāo chéng】果转化【guǒ zhuǎn huà】效能。强化科技教育【jì jiāo yù】和人文教育协同【tóng】。加快构【jiā kuài gòu】建职普【jiàn zhí pǔ】融通【róng tōng】、产教融合的职业教育体系【tǐ xì】。完善学生实习实践制度【dù】。引导规【yǐn dǎo guī】范民办教育发【jiāo yù fā】展。推进高水平教育开放,鼓励国【gǔ lì guó】外高水平理工【píng lǐ gōng】类大学来华合作办学。
优化【huà】区域教育资源配置【zhì】,建立同人口变化【huà】相协调的基【diào de jī】本公共【běn gōng gòng】教育服【jiāo yù fú】务供给机制【jī zhì】。完善义【wán shàn yì】务教育【wù jiāo yù】优质均衡推进机制【jī zhì】,探索逐【tàn suǒ zhú】步扩大免费教育范围。健全学【jiàn quán xué】前教育和特殊教育、专门教育保障机制【jī zhì】。推进教育数字化【huà】,赋能学习型社【xí xíng shè】会建设,加强终身教育【shēn jiāo yù】保障。
(14)深化【huà】科技体制【zhì】改革【gǎi gé】。坚持面向世界【xiàng shì jiè】科技前【kē jì qián】沿、面向经【miàn xiàng jīng】济主战场、面向国家重大需求【xū qiú】、面向人【miàn xiàng rén】民生命健康,优化【huà】重大科技创新【jì chuàng xīn】组织【zhī】机制【zhì】,统筹强化【huà】关键核心技【hé xīn jì】术攻关,推动科技创新【jì chuàng xīn】力量、要素配置、人才队伍体系化【huà】、建制【zhì】化【huà】、协同化【xié tóng huà】。加强国家战略科技力量建设【liàng jiàn shè】,完善国【wán shàn guó】家实验室体系,优化【huà】国家科研机构【gòu】、高水平研究型大学、科技领军企业定位和布局【bù jú】,推进科技创新【jì chuàng xīn】央地协同,统筹各类科创平台建设,鼓励和规范发展新型【zhǎn xīn xíng】研发机【yán fā jī】构【gòu】,发挥我国超大规模市场引领【chǎng yǐn lǐng】作用【zuò yòng】,加强创新资源【xīn zī yuán】统筹和力量组织【zhī】,推动科技创新【jì chuàng xīn】和产业创新融【chuàng xīn róng】合发展。构【gòu】建科技安全风险监测预警和应对体系,加强科技基础条件自【tiáo jiàn zì】主保障。健全科技社【kē jì shè】团管理制【zhì】度。扩大国【kuò dà guó】际科技交流合【jiāo liú hé】作,鼓励在【gǔ lì zài】华设立【huá shè lì】国际科技组织【zhī】,优化【huà】高校【xiào】、科研院所、科技社【kē jì shè】团对外【tuán duì wài】专业交流合【jiāo liú hé】作管理机【guǎn lǐ jī】制【zhì】。
改进科技计划【jì jì huá】管理,强化基础研究【chǔ yán jiū】领域【lǐng yù】、交叉前【jiāo chā qián】沿领域【lǐng yù】、重点领域【lǐng yù】前瞻性、引领性布局。加强有【jiā qiáng yǒu】组织的【zǔ zhī de】基础研究【chǔ yán jiū】,提高科技支出用于基础研究【chǔ yán jiū】比重,完善竞争性支持和稳定支持相结合的基础研究【chǔ yán jiū】投入机制【rù jī zhì】,鼓励有【gǔ lì yǒu】条件的地方【dì fāng】、企业、社会组【shè huì zǔ】织、个人支持基础【chí jī chǔ】研究【yán jiū】,支持基础【chí jī chǔ】研究【yán jiū】选题多样化【yàng huà】,鼓励开展高风险【xiǎn】、高价值基础研究【chǔ yán jiū】。深化科【shēn huà kē】技评价体系改革【gé】,加强科技伦理治理,严肃整治学术不端行为。
强化企业科技创新主体地位【tǐ dì wèi】,建立培【jiàn lì péi】育壮大【yù zhuàng dà】科技领军企业机制【jī zhì】,加强企业主导的产学研深度【yán shēn dù】融合,建立企业研发准备金【zhǔn bèi jīn】制度,支持企业主动【yè zhǔ dòng】牵头或【qiān tóu huò】参与国【cān yǔ guó】家科技攻关任务。构建促进专精特新中【tè xīn zhōng】小企业发展壮【fā zhǎn zhuàng】大机制【jī zhì】。鼓励科技型中小企业加大研发投入,提高研发费用【fā fèi yòng】加计扣除比例【chú bǐ lì】。鼓励和【gǔ lì hé】引导高【yǐn dǎo gāo】校、科研院所按照先使用后付费方式把科技成果许可给中小【gěi zhōng xiǎo】微企业使用。
完善中央财政科技经费【fèi】分配和管理【hé guǎn lǐ】使用机制,健全中央财政科技计划执行和专业机构管理体制【lǐ tǐ zhì】。扩大财政科研项目经【xiàng mù jīng】费【fèi】“包干制”范围,赋予科学家更大技术路线决定权【dìng quán】、更大经【gèng dà jīng】费【fèi】支配权【quán】、更大资【gèng dà zī】源调度【yuán diào dù】权【quán】。建立专家实名【jiā shí míng】推荐的非共识项目筛选机制。允许科【yǔn xǔ kē】研类事业单位【yè dān wèi】实行比一般事业单位【yè dān wèi】更灵活的管理制度,探索实【tàn suǒ shí】行企业【háng qǐ yè】化管理【huà guǎn lǐ】。
深化科【shēn huà kē】技成果【jì chéng guǒ】转化机【zhuǎn huà jī】制改革,加强国【jiā qiáng guó】家技术转移体系建设,加快布局建设【jú jiàn shè】一批概念验证、中试验证平台,完善首台(套)、首批次【shǒu pī cì】、首版次应用政策,加大政府采购自主创【zì zhǔ chuàng】新产品【xīn chǎn pǐn】力度。加强技术经理人队伍【rén duì wǔ】建设。
允许科【yǔn xǔ kē】技人员在科技【zài kē jì】成果转【chéng guǒ zhuǎn】化收益分配上有更大【yǒu gèng dà】自主权,建立职务科技成果资产单列管理制度,深化职务科技成果赋权改革【quán gǎi gé】。深化高校、科研院所收入分配改革【gé】。允许更多符合【duō fú hé】条件的国有企业以创新创造为导向【wéi dǎo xiàng】,在科研人员中【rén yuán zhōng】开展多【kāi zhǎn duō】种形式中长期【zhōng zhǎng qī】激励【jī lì】。
构建同科技创新相适应的科【yīng de kē】技金融体制【tǐ zhì】,加强对国家重大科技任务和科技型【kē jì xíng】中小企【zhōng xiǎo qǐ】业的金【yè de jīn】融支持,完善长【wán shàn zhǎng】期资本【qī zī běn】投早、投小、投长期、投硬科技的支持政策。健全重大技术攻关风【gōng guān fēng】险分散机制【jī zhì】,建立科技保险【jì bǎo xiǎn】政策体系。提高外资在华【zī zài huá】开展股权投资、风险投资便利性【xìng】。
(15)深化人【shēn huà rén】才发展体制【zhì】机制【zhì】改革。实施更加积极、更加开放、更加有效的人【xiào de rén】才政策,完善人才自主培养机制【zhì】,加快建设国家高水平人才高地和吸引集聚【yǐn jí jù】人才平台。加快建设国家战略人【zhàn luè rén】才力量,着力培养造就战略科学家【xué jiā】、一流科技领军人才和创新团队,着力培养造就卓越工【zhuó yuè gōng】程师、大国工【dà guó gōng】匠【jiàng】、高技能【gāo jì néng】人才,提高各类人才【lèi rén cái】素质。建设一【jiàn shè yī】流产业【liú chǎn yè】技术工人队伍【rén duì wǔ】。完善人才有序【cái yǒu xù】流动机【liú dòng jī】制【zhì】,促进人才区域合理布局,深化东中西部人才协【rén cái xié】作【zuò】。完善青年创新人才发【rén cái fā】现、选拔、培养机制【zhì】,更好保障青年【zhàng qīng nián】科技人【kē jì rén】员待遇【yuán dài yù】。健全保障科研【zhàng kē yán】人员专心科研制度【zhì dù】。
强化人【qiáng huà rén】才激励机制,坚持向用人主【yòng rén zhǔ】体授权【tǐ shòu quán】、为人才【wéi rén cái】松绑【sōng bǎng】。建立以创新能【chuàng xīn néng】力、质量【zhì liàng】、实效、贡献为导向的人才评价体系【jià tǐ xì】。打通高校、科研院所和企业人才交流通道【dào】。完善海【wán shàn hǎi】外引进人才支持保障机制,形成具有国际竞争力的人才制度体系【xì】。探索建【tàn suǒ jiàn】立高技术人才移民制度。
五、健全宏观经济治理体系
科学的宏观调控【kòng】、有效的政府治【zhèng fǔ zhì】理是发【lǐ shì fā】挥社会【huī shè huì】主义市场经济体制优【tǐ zhì yōu】势的内【shì de nèi】在要求。必须完善宏观调控【kòng】制度体系,统筹推进财税【jìn cái shuì】、金融等【jīn róng děng】重点领域改革,增强宏观政策取向一致性。
(16)完善国家战略规划体系【xì】和政策统筹【cè tǒng chóu】协调机制。构建国【gòu jiàn guó】家战略制定和实施机【shí shī jī】制,加强国家重大【jiā chóng dà】战略深度融合【dù róng hé】,增强国家战略宏观引导【dǎo】、统筹协调功能【diào gōng néng】。健全国家经济【jiā jīng jì】社会发展规划【zhǎn guī huá】制度体系【xì】,强化规划衔接落实机【luò shí jī】制,发挥国【fā huī guó】家发展规划【zhǎn guī huá】战略导【dǎo】向作用,强化国土空间规划基础作用,增强专【zēng qiáng zhuān】项规划和区域规划实【guī huá shí】施支撑作用。健全专【jiàn quán zhuān】家参与公共决策制度【cè zhì dù】。
围绕实施国家发展规划【huá】、重大战略促进财政、货币、产业、价格、就业等政策协【zhèng cè xié】同发力,优化各类增量【lèi zēng liàng】资源配置和存量结构调整【diào zhěng】。探索实行国家宏观资【hóng guān zī】产负债表管理。把经济【bǎ jīng jì】政策和非经济【fēi jīng jì】性政策都纳入宏观政策取向一致性评估。健全预【jiàn quán yù】期管理机制【jī zhì】。健全支撑高质量发展【liàng fā zhǎn】的统计【de tǒng jì】指标核算体系【suàn tǐ xì】,加强新【jiā qiáng xīn】经济新领域纳统覆盖【tǒng fù gài】。加强产业活动单位统【dān wèi tǒng】计基础建设,优化总部和分【bù hé fèn】支机构【zhī jī gòu】统计办【tǒng jì bàn】法,逐步推广经营主体活动发生【dòng fā shēng】地统计。健全国际宏观政策协【zhèng cè xié】调机制【jī zhì】。
(17)深化财【shēn huà cái】税体制改革。健全预算制度【suàn zhì dù】,加强财【jiā qiáng cái】政资源和预算统筹,把依托行政权力【lì】、政府信【zhèng fǔ xìn】用、国有资【guó yǒu zī】源资产获取的收入全【shōu rù quán】部纳入【bù nà rù】政府预算管理【suàn guǎn lǐ】。完善国有资【guó yǒu zī】本经营预算和绩效评价制度,强化国【qiáng huà guó】家重大【jiā chóng dà】战略任务和基【wù hé jī】本民生财力【lì】保障【zhàng】。强化对预算编制和财政政策的宏观指导。加强公共服务绩效管理【lǐ】,强化事【qiáng huà shì】前功能评估。深化零基预算改革。统一预【tǒng yī yù】算分配【suàn fèn pèi】权,提高预【tí gāo yù】算管理【suàn guǎn lǐ】统一性、规范性,完善预算公开和监督制度。完善权【wán shàn quán】责发生【zé fā shēng】制政府综合财【zōng hé cái】务报告制度。
健全有利于高质量发【zhì liàng fā】展、社会公平、市场统【shì chǎng tǒng】一的税【yī de shuì】收制度,优化税制结构。研究同新业态【xīn yè tài】相适应的税收【de shuì shōu】制度。全面落实税收法定原则,规范税收优惠政策,完善对重点领域和关键环节【jiàn huán jiē】支持机制。健全直【jiàn quán zhí】接税体【jiē shuì tǐ】系,完善综【wán shàn zōng】合和分类相结合的个人所得税制度,规范经【guī fàn jīng】营所得、资本所【zī běn suǒ】得、财产所得税收【dé shuì shōu】政策,实行劳【shí háng láo】动性所【dòng xìng suǒ】得统一【dé tǒng yī】征税【zhēng shuì】。深化税收征管改革。
建立权责清晰、财力协调、区域均衡的中央和地方财政关系。增加地【zēng jiā dì】方自主财力,拓展地方税源,适当扩【shì dāng kuò】大地方税收管理权限【lǐ quán xiàn】。完善财政转移支付体系,清理规【qīng lǐ guī】范专项转移支付,增加一【zēng jiā yī】般性转【bān xìng zhuǎn】移支付,提升市县财力【xiàn cái lì】同事权【tóng shì quán】相匹配【xiàng pǐ pèi】程度【dù】。建立促进高质【jìn gāo zhì】量发展转移支付激励约束机制【zhì】。推进消费税征收环节后移并稳步下【wěn bù xià】划地方【huá dì fāng】,完善增【wán shàn zēng】值税留抵退税【dǐ tuì shuì】政策和抵扣链【dǐ kòu liàn】条,优化共【yōu huà gòng】享税分享比例。研究把城市维护建设税、教育费【jiāo yù fèi】附加、地方教育附加合并为地方附【dì fāng fù】加税【jiā shuì】,授权地方在一定幅度【dù】内确定具体适用税率。合理扩大地方政府专项债券【xiàng zhài quàn】支持范围,适当扩【shì dāng kuò】大用作【dà yòng zuò】资本金的领域、规模、比例。完善政【wán shàn zhèng】府债务管理制【zhì】度【dù】,建立全【jiàn lì quán】口径地方债务监测监管体系【guǎn tǐ xì】和防范化解隐【huà jiě yǐn】性债务【xìng zhài wù】风险长效机制【xiào jī zhì】,加快地方融资平台改【píng tái gǎi】革转型【gé zhuǎn xíng】。规范非税收入管理【rù guǎn lǐ】,适当下沉部分非税收入管理【rù guǎn lǐ】权限,由地方结合实际差别【jì chà bié】化管理【huà guǎn lǐ】。
适当加【shì dāng jiā】强中央事权【shì quán】、提高中【tí gāo zhōng】央财政【yāng cái zhèng】支出【chū】比例。中央财政【yāng cái zhèng】事权【shì quán】原则上通过中央本级【yāng běn jí】安排支出【chū】,减少委托地方【tuō dì fāng】代行的【dài háng de】中央财政【yāng cái zhèng】事权【shì quán】。不得违规要求地方安排配套【pái pèi tào】资金,确需委托地方【tuō dì fāng】行使事权【shì quán】的,通过专项转移支付安排资金。
(18)深化金融【róng】体制【zhì】改革。加快完善中央银行制【zhì】度【dù】,畅通货币政策传导机制【zhì】。积极发【jī jí fā】展科技金融【róng】、绿色金融【róng】、普惠金【pǔ huì jīn】融【róng】、养老金【yǎng lǎo jīn】融【róng】、数字金融【róng】,加强对【jiā qiáng duì】重大战略、重点领域【yù】、薄弱环节的优质金融【róng】服务【fú wù】。完善金融【róng】机构定位和治理,健全服务【fú wù】实体经济的激励约束机制【zhì】。发展多【fā zhǎn duō】元股权融资【róng zī】,加快多层次债券市场发展【fā zhǎn】,提高直接融资【jiē róng zī】比重。优化国【yōu huà guó】有金融资【róng zī】本管理体制【lǐ tǐ zhì】。
健全投【jiàn quán tóu】资和融【zī hé róng】资相协【zī xiàng xié】调的资本市场【běn shì chǎng】功能,防风险、强监管【qiáng jiān guǎn】,促进资本市场【běn shì chǎng】健康稳定发展。支持长期资金入市。提高上市公司【shì gōng sī】质量【zhì liàng】,强化上市公司【shì gōng sī】监管和【jiān guǎn hé】退市制【tuì shì zhì】度。建立增【jiàn lì zēng】强资本【qiáng zī běn】市场内【shì chǎng nèi】在稳定性长效机制【jī zhì】。完善大股东、实际控制人行为规范约束机制【jī zhì】。完善上市公司【shì gōng sī】分红激励约束机制【jī zhì】。健全投【jiàn quán tóu】资者保护机制【jī zhì】。推动区域性股【yù xìng gǔ】权市场【quán shì chǎng】规则对接、标准统一。
制定金融法【róng fǎ】。完善金融监管【guǎn】体系【tǐ xì】,依法将所有金融活动【róng huó dòng】纳入监管【guǎn】,强化监管责任【guǎn zé rèn】和问责制度【zhì dù】,加强中央和地【yāng hé dì】方监管【guǎn】协同【xié tóng】。建设安【jiàn shè ān】全高效的金融基础设【jī chǔ shè】施,统一金融市场登记托【dēng jì tuō】管【guǎn】、结算清【jié suàn qīng】算规则制度【zhì dù】,建立风险早期纠正硬【jiū zhèng yìng】约束制度【zhì dù】,筑牢有效防控系统性风险的金融稳定保障体系【tǐ xì】。健全金融消费者保护【zhě bǎo hù】和打击非法金融活动【róng huó dòng】机制,构建产【gòu jiàn chǎn】业资本和金融资本“防火墙”。推动金融高水平开放【píng kāi fàng】,稳慎扎实推进人民币【rén mín bì】国际化,发展人民币【rén mín bì】离岸市场【àn shì chǎng】。稳妥推进数字人民币【rén mín bì】研发和应用。加快建【jiā kuài jiàn】设上海国际金融中心。
完善准入前国民待遇【mín dài yù】加负面【jiā fù miàn】清单管【qīng dān guǎn】理模式,支持符合条件【hé tiáo jiàn】的外资机构参与金融【yǔ jīn róng】业务试点。稳慎拓展金融【zhǎn jīn róng】市场互联互通,优化合格境外投资者制度。推进自主可控【zhǔ kě kòng】的跨境支付体系【tǐ xì】建设,强化开放条件下金融安全机制。建立统【jiàn lì tǒng】一的全口径外【kǒu jìng wài】债监管体系【tǐ xì】。积极参【jī jí cān】与国际【yǔ guó jì】金融治理。
(19)完善实施区域【shī qū yù】协调发【xié diào fā】展战略机制。构建优势互补的区域经济布局和国土空间【tǔ kōng jiān】体系【xì】。健全推动西部大开发形成新格局【gé jú】、东北全面振兴取得新【qǔ dé xīn】突破、中部地【zhōng bù dì】区加快崛起、东部地区加快推进现代化的制度和【zhì dù hé】政策体【zhèng cè tǐ】系【xì】。推动京【tuī dòng jīng】津冀、长三角【zhǎng sān jiǎo】、粤港澳【yuè gǎng ào】大湾区等地区更好发挥高质量发展【liàng fā zhǎn】动力源作用【zuò yòng】,优化长江经济【jiāng jīng jì】带发展、黄河流域生态【yù shēng tài】保护和高质量发展【liàng fā zhǎn】机制。高标准高质量推进雄安新区建设【jiàn shè】。推动成渝地区双城经济圈建设【jiàn shè】走深走实。健全主【jiàn quán zhǔ】体功能【tǐ gōng néng】区制度体系【xì】,强化国【qiáng huà guó】土空间【tǔ kōng jiān】优化发【yōu huà fā】展保障机制。完善区域一体化发展机制,构建跨行政区【háng zhèng qū】合作发【hé zuò fā】展新机制,深化东中西部【zhōng xī bù】产业协作。完善促进海洋【jìn hǎi yáng】经济发【jīng jì fā】展体制机制。
六、完善城乡融合发展体制机制
城乡融合发展是中国式现代化的必然要求【rán yào qiú】。必须统【bì xū tǒng】筹新型【chóu xīn xíng】工业化、新型城镇化和【zhèn huà hé】乡村全【xiāng cūn quán】面振兴,全面提【quán miàn tí】高城乡【gāo chéng xiāng】规划、建设、治理融合水平,促进城【cù jìn chéng】乡要素平等交【píng děng jiāo】换、双向流动【dòng】,缩小城乡差别,促进城【cù jìn chéng】乡共同繁荣发展。
(20)健全推进新型城镇化体制机制。构建产【gòu jiàn chǎn】业升级、人口集【rén kǒu jí】聚、城镇发【chéng zhèn fā】展良性【zhǎn liáng xìng】互动机制。推行由【tuī háng yóu】常住地登记户口提供基本公共服务【gòng fú wù】制度【zhì dù】,推动符【tuī dòng fú】合条件的农业【de nóng yè】转移人【zhuǎn yí rén】口社会保险【bǎo xiǎn】、住房保障【zhàng】、随迁子女义务教育等享有同迁入地户籍人【hù jí rén】口同等权【quán】利,加快农业转移人【zhuǎn yí rén】口市民化。保障进【bǎo zhàng jìn】城落户农民合法土地权【quán】益,依法维【yī fǎ wéi】护进城落户农民的土地承包权【quán】、宅基地【zhái jī dì】使用权【quán】、集体收益分配权【quán】,探索建【tàn suǒ jiàn】立自愿有偿退出的办法。
坚持人民城市人民建、人民城市为人民。健全城市规划体系,引导大中小城【zhōng xiǎo chéng】市和小城镇协调发展、集约紧【jí yuē jǐn】凑布局。深化城【shēn huà chéng】市建设【shì jiàn shè】、运营、治理体制改革【zhì gǎi gé】,加快转变城市发展方式【shì】。推动形成超大特大城【tè dà chéng】市智慧高效治理新体系,建立都【jiàn lì dōu】市圈同城化发【chéng huà fā】展体制【zhǎn tǐ zhì】机制【jī zhì】。深化赋予特大【yǔ tè dà】镇同人【zhèn tóng rén】口和经【kǒu hé jīng】济规模相适应【xiàng shì yīng】的经济社会管理权改革。建立可【jiàn lì kě】持续的城市更【chéng shì gèng】新模式【shì】和政策法规,加强地【jiā qiáng dì】下综合管廊建【guǎn láng jiàn】设和老旧管线改造升级【jí】,深化城【shēn huà chéng】市安全韧性提升行动。
(21)巩固和【gǒng gù hé】完善农村基本经营【yíng】制度。有序推进第二【jìn dì èr】轮土地承包到期后再【qī hòu zài】延长三十年试【shí nián shì】点,深化承包地所有权、承包权、经营【yíng】权分置改【fèn zhì gǎi】革,发展农业适度规模经营【yíng】。完善农业经营【yíng】体系【tǐ xì】,完善承【wán shàn chéng】包地经【bāo dì jīng】营【yíng】权流转价格【zhuǎn jià gé】形成机制,促进农【cù jìn nóng】民合作【mín hé zuò】经营【yíng】,推动新型农业【xíng nóng yè】经营【yíng】主体扶持【tǐ fú chí】政策同带动农户增收挂钩。健全便【jiàn quán biàn】捷高效的农业社会化服务体系【tǐ xì】。发展新型农村【xíng nóng cūn】集体经济,构建产【gòu jiàn chǎn】权明晰、分配合理的运行机制,赋予农【fù yǔ nóng】民更加【mín gèng jiā】充分的财产权益。
(22)完善强农惠农富农支持制度【zhì dù】。坚持农业农村优先发展,完善乡村振兴【cūn zhèn xìng】投入机【tóu rù jī】制【zhì】。壮大县域富民产业,构建多【gòu jiàn duō】元化食物供给体系【xì】,培育乡村新产业新业态【tài】。优化农【yōu huà nóng】业补贴【yè bǔ tiē】政策体系【xì】,发展多层次农【céng cì nóng】业保险。完善覆盖农村【gài nóng cūn】人口的常态化【cháng tài huà】防止返【fáng zhǐ fǎn】贫致贫机制【jī zhì】,建立农村低收【cūn dī shōu】入人口和欠发达地区分层分类帮扶【lèi bāng fú】制度【zhì dù】。健全脱贫攻坚【pín gōng jiān】国家投入形成资产的长效管理机制【jī zhì】。运用“千万工【qiān wàn gōng】程”经验,健全推动乡村全面振【quán miàn zhèn】兴长效机制【jī zhì】。
加快健全种粮【quán zhǒng liáng】农民收【nóng mín shōu】益保障机制,推动粮【tuī dòng liáng】食等重【shí děng chóng】要农产品价格保持在合理水平。统筹建立粮食产销区【chǎn xiāo qū】省际横【shěng jì héng】向利益补偿机【bǔ cháng jī】制,在主产区利益补偿上迈出实【mài chū shí】质步伐。统筹推进粮食【jìn liáng shí】购销和【gòu xiāo hé】储备管理体制【lǐ tǐ zhì】机制改革,建立监管新模【guǎn xīn mó】式。健全粮食和食物节约长效机制。
(23)深化土【shēn huà tǔ】地制度改革。改革完善耕地占补平【zhàn bǔ píng】衡制度【héng zhì dù】,各类耕【gè lèi gēng】地占用纳入统一管理,完善补充耕地【chōng gēng dì】质量验收机制,确保达【què bǎo dá】到平衡【dào píng héng】标准。完善高标准农田建设、验收、管护机【guǎn hù jī】制。健全保障耕地用于种植基本【zhí jī běn】农作物【nóng zuò wù】管理体系【xì】。允许农户合法拥有的住房通过出租【guò chū zū】、入股、合作等方式盘【fāng shì pán】活利用。有序推进农村集体经营性建【yíng xìng jiàn】设用地入市改【rù shì gǎi】革,健全土【jiàn quán tǔ】地增值收益分配机制。
优化土【yōu huà tǔ】地管理,健全同宏观政【hóng guān zhèng】策和区域发展高效衔接的土【jiē de tǔ】地管理制度【zhì dù】,优先保障主导产业、重大项目合理用地【yòng dì】,使优势【shǐ yōu shì】地区有【dì qū yǒu】更大发展空间【zhǎn kōng jiān】。建立新增城镇建设用地【yòng dì】指标配置同常住人【cháng zhù rén】口增加协调机【xié diào jī】制。探索国【tàn suǒ guó】家集中垦造耕地定向用于特【yòng yú tè】定项目和地区落实占【luò shí zhàn】补平衡机制。优化城【yōu huà chéng】市工商业土地【yè tǔ dì】利用,加快发展建设用地二【yòng dì èr】级市场,推动土地混合开发利【kāi fā lì】用、用途合理转换,盘活存量土地和低效【hé dī xiào】用地【yòng dì】。开展各类产业园区用地【yòng dì】专项治理。制定工【zhì dìng gōng】商业用地【yòng dì】使用权延期和到期【hé dào qī】后续期政策。
七、完善高水平对外开放体制机制
开放是【kāi fàng shì】中国式现代化【xiàn dài huà】的鲜明【de xiān míng】标识。必须坚持对外开放基本国策,坚持以【jiān chí yǐ】开放促【kāi fàng cù】改革【gǎi gé】,依托我国超大【guó chāo dà】规模市场优势,在扩大国际合作中提【zuò zhōng tí】升开放能力,建设更高水平开放型经济新体制。
(24)稳步扩大制度型开放。主动对接国际高标准【zhǔn】经贸规则【zé】,在产权保护【hù】、产业补【chǎn yè bǔ】贴、环境标【huán jìng biāo】准【zhǔn】、劳动保护【hù】、政府采【zhèng fǔ cǎi】购【gòu】、电子商务、金融领域等实现规则【zé】、规制【guī zhì】、管理【guǎn lǐ】、标准相【biāo zhǔn xiàng】通相容【tōng xiàng róng】,打造透【dǎ zào tòu】明稳定可预期的制度环境【huán jìng】。扩大自主开放,有序扩大我国商品市场【chǎng】、服务市场【chǎng】、资本市【zī běn shì】场【chǎng】、劳务市【láo wù shì】场【chǎng】等对外开放,扩大对最不发达国家单边开放。深化援外体制机制改革,实现全【shí xiàn quán】链条管理【guǎn lǐ】。
维护以世界贸【shì jiè mào】易组织为核心【wéi hé xīn】的多边贸易体【mào yì tǐ】制,积极参与全球【yǔ quán qiú】经济治理体系改革,提供更多全球【duō quán qiú】公共产【gōng gòng chǎn】品【pǐn】。扩大面【kuò dà miàn】向全球的高标准自由贸易区网络,建立同【jiàn lì tóng】国际通行规则【háng guī zé】衔接的合规机制,优化开放合作环境。
(25)深化外贸体制【zhì】改革【gǎi gé】。强化贸易【mào yì】政策和财税、金融、产业政策协同【cè xié tóng】,打造贸易【mào yì】强国制度支【zhì dù zhī】撑和政策支持体系【tǐ xì】,加快内外贸一体化改革【gǎi gé】,积极应对贸易【mào yì】数字化、绿色化趋势。推进通关、税务、外汇等监管创【jiān guǎn chuàng】新,营造有利于新业态新【yè tài xīn】模式发【mó shì fā】展的制【zhǎn de zhì】度环境。创新发展数字贸易【mào yì】,推进跨境电商综合试验区建设。建设大【jiàn shè dà】宗商品【zōng shāng pǐn】交易中心【xīn】,建设全球集散分拨中【fèn bō zhōng】心【xīn】,支持各类主体有序布局海外【jú hǎi wài】流通设施【shī】,支持有条件的地区建设国际物流枢纽【shū niǔ】中心【xīn】和大宗【hé dà zōng】商品资【shāng pǐn zī】源配置【yuán pèi zhì】枢纽【shū niǔ】。健全贸【jiàn quán mào】易风险【yì fēng xiǎn】防控机制【zhì】,完善出【wán shàn chū】口管制【zhì】体系【tǐ xì】和贸易【mào yì】救济制【zhì】度。
创新提升服务贸易,全面实施跨境服务贸易负面清单【qīng dān】,推进服务业扩【wù yè kuò】大开放综合试【zōng hé shì】点示范,鼓励专业服务【yè fú wù】机构提升国际化服务【huà fú wù】能力。加快推进离岸【jìn lí àn】贸易发展,发展新型离岸国际贸易业务。建立健【jiàn lì jiàn】全跨境【quán kuà jìng】金融服【jīn róng fú】务体系【wù tǐ xì】,丰富金融产品【róng chǎn pǐn】和服务供给。
(26)深化外【shēn huà wài】商投资和对外投资管【tóu zī guǎn】理体制改革。营造市【yíng zào shì】场化、法治化、国际化一流营【yī liú yíng】商环境【shāng huán jìng】,依法保护外商投资权益【yì】。扩大鼓励外商【lì wài shāng】投资产业目录,合理缩减外资准入负面清单【miàn qīng dān】,落实全面取消制造业领域外资准入限制措【xiàn zhì cuò】施,推动电信、互联网、教育、文化、医疗等领域有【lǐng yù yǒu】序扩大开放【kāi fàng】。深化外【shēn huà wài】商投资促进体制机制改革,保障外【bǎo zhàng wài】资企业【zī qǐ yè】在要素获取、资质许可【kě】、标准制【biāo zhǔn zhì】定、政府采【zhèng fǔ cǎi】购等方面的国【miàn de guó】民待遇,支持参与产业【yǔ chǎn yè】链上下游配套协作。完善境外人员入境居住【zhù】、医疗、支付等生活便利制度【lì zhì dù】。完善促进和保障对外投资体【tóu zī tǐ】制机制,健全对外投资管【tóu zī guǎn】理服务体系,推动产业链供【yè liàn gòng】应链国【yīng liàn guó】际合作【jì hé zuò】。
(27)优化区【yōu huà qū】域开放【yù kāi fàng】布局【bù jú】。巩固东部沿海【bù yán hǎi】地区开放先导地位,提高中西部和东北地【dōng běi dì】区开放水平,加快形成陆海【hǎi】内外联动、东西双向互济的全面开放格局。发挥沿海【hǎi】、沿边、沿江和【yán jiāng hé】交通干线等优势【shì】,优化区【yōu huà qū】域开放【yù kāi fàng】功能分【gōng néng fèn】工,打造形态多样的开放高地。实施自由贸易试验区提升战略,鼓励首创性【chuàng xìng】、集成式【jí chéng shì】探索【tàn suǒ】。加快建设海南【shè hǎi nán】自由贸易港【yì gǎng】。
发挥“一国两制”制度优势【shì】,巩固提【gǒng gù tí】升香港国际金融【róng】、航运【háng yùn】、贸易中心地位,支持香港、澳门打造国际高端人才集聚高地,健全香港、澳门在国家对外开放【wài kāi fàng】中更好【zhōng gèng hǎo】发挥作【zuò】用机制。深化粤【shēn huà yuè】港澳大湾区合作【zuò】,强化规则衔接【jiē】、机制对接【jiē】。完善促【wán shàn cù】进两岸【jìn liǎng àn】经济文化交流合作制【hé zuò zhì】度和政策【cè】,深化两【shēn huà liǎng】岸融【róng】合发展。
(28)完善推【wán shàn tuī】进高质量共建【liàng gòng jiàn】“一带一【yī dài yī】路【lù】”机制【jī zhì】。继续实施“一带一【yī dài yī】路【lù】”科技创新行动计划,加强绿【jiā qiáng lǜ】色发展、数字经【shù zì jīng】济【jì】、人工智【rén gōng zhì】能、能源、税收、金融【jīn róng】、减灾等领域的【lǐng yù de】多边合作平台建设。完善陆海天网【hǎi tiān wǎng】一体化布局,构建“一带一【yī dài yī】路【lù】”立体互联互通【lián hù tōng】网络【wǎng luò】。统筹推进重大标志性工程和“小而美”民生项目。
八、健全全过程人民民主制度体系
发展全过程人民民主是中国【shì zhōng guó】式现代【shì xiàn dài】化的本质要求。必须坚【bì xū jiān】定不移走中国特色社【tè sè shè】会主义政治发展道路,坚持和完善我国根本政治制度、基本政【jī běn zhèng】治制度、重要政治制度,丰富各层级民主形式【zhǔ xíng shì】,把人民当家作【dāng jiā zuò】主具体【zhǔ jù tǐ】、现实体现到国家政治【jiā zhèng zhì】生活和社会生【shè huì shēng】活各方面【miàn】。
(29)加强人【jiā qiáng rén】民当家【mín dāng jiā】作主制【zuò zhǔ zhì】度建设【dù jiàn shè】。坚持好、完善好、运行好【yùn háng hǎo】人民代表大会制度【zhì dù】。健全人【jiàn quán rén】大对行政机关【guān】、监察机【jiān chá jī】关【guān】、审判机关【guān】、检察机关监督【guān jiān dū】制度【zhì dù】,完善监督法及【dū fǎ jí】其实施机制,强化人大预算决算审【jué suàn shěn】查监督和国有资产管【zī chǎn guǎn】理【lǐ】、政府债务管理【lǐ】监督。健全人【jiàn quán rén】大议事规则和论证、评估、评议、听证制度【zhì dù】。丰富人【fēng fù rén】大代表【dà dài biǎo】联系人民群众的内容和形式。健全吸纳民意【nà mín yì】、汇集民智工作机制。发挥工会、共青团、妇联等【fù lián děng】群团组织联系服务群众的桥梁纽带作用。
(30)健全协商民主机制。发挥人民政协【mín zhèng xié】作为专【zuò wéi zhuān】门协商机构作用,健全深度协商【dù xié shāng】互动、意见充分表达【fèn biǎo dá】、广泛凝聚共识【jù gòng shí】的机制,加强人民政协【mín zhèng xié】反映社情民意、联系群众、服务人【fú wù rén】民机制【mín jī zhì】建设。完善人民政协【mín zhèng xié】民主监【mín zhǔ jiān】督机制。
完善协【wán shàn xié】商民主【shāng mín zhǔ】体系,丰富协商【shāng】方式,健全政党协商【shāng】、人大协商【shāng】、政府协商【shāng】、政协协商【shāng】、人民团体协商【shāng】、基层协【jī céng xié】商【shāng】以及社会组【shè huì zǔ】织协商【zhī xié shāng】制度化平台,加强各种协商【zhǒng xié shāng】渠道协同配合【tóng pèi hé】。健全协商于决【shāng yú jué】策之前和决策【hé jué cè】实施之中的落实机制,完善协【wán shàn xié】商【shāng】成果采纳、落实、反馈机制。
(31)健全基【jiàn quán jī】层民主【céng mín zhǔ】制度【zhì dù】。健全基【jiàn quán jī】层党组织领导的基层群众自治机制【zhì jī zhì】,完善基层民主【céng mín zhǔ】制度【zhì dù】体系和工作体系,拓宽基【tuò kuān jī】层各类组织和群众有序参与基层治【jī céng zhì】理渠道。完善办事公开【shì gōng kāi】制度【zhì dù】。健全以职工代表大会为基本【wéi jī běn】形式的企事业单位民主管理【zhǔ guǎn lǐ】制度【zhì dù】,完善企业职工参与管理的有【lǐ de yǒu】效形式。
(32)完善大统战工作格局【zuò gé jú】。完善发挥统一战线凝【zhàn xiàn níng】聚人心【jù rén xīn】、汇聚力【huì jù lì】量政治【liàng zhèng zhì】作用的政策举措【cuò】。坚持好【jiān chí hǎo】、发展好【fā zhǎn hǎo】、完善好中国新型政党制【zhì】度。更好发挥党外人士作【rén shì zuò】用,健全党外代表【wài dài biǎo】人士队伍建设制【zhì】度。制【zhì】定民族团结进步促进法,健全铸牢中华民族【huá mín zú】共同体意【tóng tǐ yì】识制【zhì】度机制【jī zhì】,增强中华民族【huá mín zú】凝聚力【níng jù lì】。系统推进我国宗教中国化,加强宗【jiā qiáng zōng】教事务【jiāo shì wù】治理法【zhì lǐ fǎ】治化。完善党【wán shàn dǎng】外知识分子和新的社会阶层人士政治引领机制【jī zhì】。全面构【quán miàn gòu】建亲清政商关系,健全促进非公有制经济【zhì jīng jì】健康发展、非公有制经济【zhì jīng jì】人士健康成长工作机【gōng zuò jī】制【zhì】。完善港【wán shàn gǎng】澳台和侨务工作机【gōng zuò jī】制【zhì】。
九、完善中国特色社会主义法治体系
法治是中国式【zhōng guó shì】现代化【xiàn dài huà】的重要保障。必须全【bì xū quán】面贯彻实施宪【shí shī xiàn】法,维护宪法权威【fǎ quán wēi】,协同推进立法【jìn lì fǎ】、执法【zhí fǎ】、司法、守法各【shǒu fǎ gè】环节改革,健全法律面前人人平等保障机制,弘扬社会主义法治精神,维护社会公平【huì gōng píng】正义,全面推进国家【jìn guó jiā】各方面工作法【gōng zuò fǎ】治化。
(33)深化立法领域【fǎ lǐng yù】改革。完善以【wán shàn yǐ】宪法为【xiàn fǎ wéi】核心的中国特色社会【sè shè huì】主义法【zhǔ yì fǎ】律体系【tǐ xì】,健全保证宪法【zhèng xiàn fǎ】全面实施制度体系【tǐ xì】,建立宪【jiàn lì xiàn】法实施【fǎ shí shī】情况报告制度。完善党委领导【wěi lǐng dǎo】、人大主【rén dà zhǔ】导、政府依【zhèng fǔ yī】托、各方参与的立法工作格局。统筹立改废释纂,加强重点领域【yù】、新兴领域【yù】、涉外领域立法【yù lì fǎ】,完善合宪性审查、备案审查制度,提高立【tí gāo lì】法质量。探索区【tàn suǒ qū】域【yù】协同立法。健全党内法规同国家法律法规衔接协调机【xié diào jī】制。建设全国统一的法律法规和【fǎ guī hé】规范性文件信息平台【xī píng tái】。
(34)深入推进依法行政。推进政府机构、职能、权限、程序、责任法【zé rèn fǎ】定化,促进政务服【zhèng wù fú】务标准化、规范化、便利化,完善覆【wán shàn fù】盖全国的一体化在线【huà zài xiàn】政务服【zhèng wù fú】务平台。完善重【wán shàn chóng】大决策、规范性文件合【wén jiàn hé】法性审【fǎ xìng shěn】查机制【jī zhì】。加强政府立法审查。深化行【shēn huà háng】政执法【zhèng zhí fǎ】体制改【tǐ zhì gǎi】革,完善基【wán shàn jī】层综合执法体制机制【jī zhì】,健全行政执法【zhèng zhí fǎ】监督体制机制【jī zhì】。完善行【wán shàn háng】政处罚【zhèng chù fá】等领域【děng lǐng yù】行政裁量权基准制度,推动行政执法【zhèng zhí fǎ】标准跨【biāo zhǔn kuà】区域衔接。完善行【wán shàn háng】政处罚【zhèng chù fá】和刑事【hé xíng shì】处罚双向衔接制度。健全行政复议体制机制【jī zhì】。完善行【wán shàn háng】政裁决【zhèng cái jué】制度。完善垂【wán shàn chuí】直管理【zhí guǎn lǐ】体制和【tǐ zhì hé】地方分级管理【jí guǎn lǐ】体制,健全垂直管理【zhí guǎn lǐ】机构和地方协【dì fāng xié】作配合机制【jī zhì】。稳妥推进人口【jìn rén kǒu】小县机构优化。深化开发区管理制度改革【gǎi gé】。优化事【yōu huà shì】业单位结构布局,强化公益性。
(35)健全公正执法【zhèng zhí fǎ】司法体制【tǐ zhì】机制【zhì】。健全监察机关【guān】、公安机【gōng ān jī】关【guān】、检察机【jiǎn chá jī】关【guān】、审判机【shěn pàn jī】关【guān】、司法行政机关【guān】各司其职,监察权【jiān chá quán】、侦查权、检察权、审判权、执行权【zhí háng quán】相互配【xiàng hù pèi】合、相互制【xiàng hù zhì】约的体制【tǐ zhì】机制【zhì】,确保执法司法各环节【gè huán jiē】全过程在有效制【zhì】约监督下运行。深化审判权和执行权【zhí háng quán】分离改革,健全国家执行【jiā zhí háng】体制【tǐ zhì】,强化当事人、检察机【jiǎn chá jī】关【guān】和社会公众【huì gōng zhòng】对执行活动的全程监督。完善执【wán shàn zhí】法司法救济保【jiù jì bǎo】护制度【hù zhì dù】,完善国家赔偿制度【zhì dù】。深化和【shēn huà hé】规范司法公开【fǎ gōng kāi】,落实和完善司法责任制【zhì】。规范专门法院设置。深化行【shēn huà háng】政案件级别管辖【xiá】、集中管【jí zhōng guǎn】辖【xiá】、异地管辖【xiá】改革。构建协同高效的警务体制【tǐ zhì】机制【zhì】,推进地【tuī jìn dì】方公安机【gōng ān jī】关【guān】机构编制【zhì】管理改革,继续推进民航公安机【gōng ān jī】关和海【guān hé hǎi】关【guān】缉私部门管理体制【tǐ zhì】改革。规范警【guī fàn jǐng】务辅助人员管【rén yuán guǎn】理制度【lǐ zhì dù】。
坚持正【jiān chí zhèng】确人权观【guān】,加强人权执法司法保障,完善事前审查【qián shěn chá】、事中监督、事后纠正等工作机制【zuò jī zhì】,完善涉及公民人身权利强制措施以【cuò shī yǐ】及查封、扣押【kòu yā】、冻结等强制措施的制度【dù】,依法查处利用职权徇【zhí quán xùn】私枉法、非法拘【fēi fǎ jū】禁、刑讯逼【xíng xùn bī】供等犯罪行为。推进刑【tuī jìn xíng】事案件律师辩护全覆盖【gài】。建立轻【jiàn lì qīng】微犯罪记录封存制度【dù】。
(36)完善推【wán shàn tuī】进法治社会建设机制。健全覆盖城乡的公共法律服务体系,深化律师制度【dù】、公证体制、仲裁制度【dù】、调解制度【dù】、司法鉴定管理【dìng guǎn lǐ】体制改【tǐ zhì gǎi】革。改进法治宣传教育【jiāo yù】,完善以实践为【shí jiàn wéi】导向的法学院校教育【xiào jiāo yù】培养机【péi yǎng jī】制。加强和【jiā qiáng hé】改进未成年人【chéng nián rén】权益保【quán yì bǎo】护,强化未【qiáng huà wèi】成年人【chéng nián rén】犯罪预防和治理,制定【dìng】专门矫治教育【jiāo yù】规定【dìng】。
(37)加强涉外法【fǎ】治建设【jiàn shè】。建立一体推进涉外立【shè wài lì】法【fǎ】、执法【fǎ】、司法【fǎ】、守法【fǎ】和法律服【fǎ lǜ fú】务、法【fǎ】治人才培养【cái péi yǎng】的工作【de gōng zuò】机制【jī zhì】。完善涉【wán shàn shè】外法【fǎ】律法【fǎ】规体系和法【fǎ】治实施体系,深化执法【fǎ】司法【fǎ】国际合作。完善涉【wán shàn shè】外民事【wài mín shì】法律关【fǎ lǜ guān】系中当【xì zhōng dāng】事人依法【fǎ】约定【dìng】管辖【guǎn xiá】、选择适【xuǎn zé shì】用域外法等司【fǎ děng sī】法【fǎ】审判制度。健全国际商事仲裁和调解制度,培育国际一流仲裁机构、律师事务所【wù suǒ】。积极参与国际规则制定【dìng】。
十、深化文化体制机制改革
中国式现代化【huà】是物质文明和【wén míng hé】精神文【jīng shén wén】明相协调的现代化【huà】。必须增强文化【huà】自信,发展社【fā zhǎn shè】会主义先进文化【huà】,弘扬革命文化【huà】,传承中华优秀【huá yōu xiù】传统文【chuán tǒng wén】化【huà】,加快适【jiā kuài shì】应信息技术迅【jì shù xùn】猛发展新形势,培育形成规模宏大的优秀文化人才【huà rén cái】队伍,激发全【jī fā quán】民族文【mín zú wén】化【huà】创新创造活【chuàng zào huó】力。
(38)完善意识形态工作责【gōng zuò zé】任制【rèn zhì】。健全用党【dǎng】的创新理论【xīn lǐ lùn】武装全党【dǎng】、教育人【jiāo yù rén】民、指导实【zhǐ dǎo shí】践工作体【gōng zuò tǐ】系,完善党【dǎng】委(党组【dǎng zǔ】)理论学习中心组学习制度,完善思【wán shàn sī】想政治工作体【gōng zuò tǐ】系。创新马克思主义理论研究和建设工【jiàn shè gōng】程,实施哲【shí shī zhé】学社会科学创新工程【xīn gōng chéng】,构建中【gòu jiàn zhōng】国哲学社会科学自主【xué zì zhǔ】知识体系【tǐ xì】。完善新闻发言人制度。构建适应全媒【yīng quán méi】体生产传播工作机制【jī zhì】和评价体系【tǐ xì】,推进主流媒体【liú méi tǐ】系统性【xì tǒng xìng】变革。完善舆论引导机制【jī zhì】和舆情应对协同机制【jī zhì】。
推动理想信念【xiǎng xìn niàn】教育常态化【huà】制【zhì】度化【huà】。完善培育和践【yù hé jiàn】行社会主义【yì】核心价值观制【zhì】度机制【jī zhì】。改进创新文明培育、文明实【wén míng shí】践、文明创建工作【jiàn gōng zuò】机制【jī zhì】。实施文明乡风建设工程【chéng】。优化英【yōu huà yīng】模人物宣传学【xuān chuán xué】习机制【jī zhì】,创新爱国主义【yì】教育和【jiāo yù hé】各类群【gè lèi qún】众性主【zhòng xìng zhǔ】题活动组织机【zǔ zhī jī】制【zhì】,推动全社会崇【shè huì chóng】尚英雄、缅怀先烈、争做先锋【fēng】。构建中华传统【huá chuán tǒng】美德传【měi dé chuán】承体系【chéng tǐ xì】,健全社会公德【dé】、职业道德【dé】、家庭美【jiā tíng měi】德【dé】、个人品德【dé】建设体制【zhì】机制【jī zhì】,健全诚信建设长效机【zhǎng xiào jī】制【zhì】,教育引导全社【dǎo quán shè】会自觉遵守法律、遵循公序良俗【xù liáng sú】,坚决反【jiān jué fǎn】对拜金主义【yì】、享乐主义【yì】、极端个人主义【yì】和历史【hé lì shǐ】虚无主义【yì】。形成网【xíng chéng wǎng】上思想道德【dé】教育分众【yù fèn zhòng】化【huà】、精准化【huà】实施机制【jī zhì】。建立健全道德【dé】领域突【lǐng yù tū】出问题协同治理机制【jī zhì】,完善“扫黄打非”长效机【zhǎng xiào jī】制【zhì】。
(39)优化文化服务【huà fú wù】和文化产品供给机制【zhì】。完善公共文化服务【huà fú wù】体系【xì】,建立优质文化资源直【zī yuán zhí】达基层【dá jī céng】机制【zhì】,健全社会力量参与公共文化服务【huà fú wù】机制【zhì】,推进公共文化设施所【shè shī suǒ】有权和使用权分置改革【gé】。深化文【shēn huà wén】化领域【huà lǐng yù】国资国企改革【qǐ gǎi gé】,分类推【fèn lèi tuī】进文化事业单位深化【wèi shēn huà】内部改革【gé】,完善文艺院团建设发展机制【zhǎn jī zhì】。
坚持以【jiān chí yǐ】人民为中心的创作导向,坚持出成果和【chéng guǒ hé】出人才相结合【xiàng jié hé】、抓作品【zhuā zuò pǐn】和抓环境相贯通,改进文艺创作生产服务【wù】、引导、组织工作机制。健全文化产业体系和市场体系,完善文【wán shàn wén】化经济【huà jīng jì】政策。探索文化和科技融合【jì róng hé】的有效机制,加快发【jiā kuài fā】展新型文化业态。深化文【shēn huà wén】化领域【huà lǐng yù】行政审批备案制度改革【gé】,加强事中事后监管【jiān guǎn】。深化文【shēn huà wén】娱领域【yú lǐng yù】综合治【zōng hé zhì】理。
建立文化遗产【huà yí chǎn】保护传承工作【chéng gōng zuò】协调机构【gòu】,建立文化遗产【huà yí chǎn】保护督察制度,推动文化遗产【huà yí chǎn】系统性【xì tǒng xìng】保护和统一监管。构【gòu】建中华文明标识体系【xì】。健全文【jiàn quán wén】化和旅游深度【yóu shēn dù】融合发【róng hé fā】展体制【zhǎn tǐ zhì】机制【jī zhì】。完善全【wán shàn quán】民健身公共服务体系【xì】,改革完善竞技体育管理体制和运行机制【jī zhì】。
(40)健全网【jiàn quán wǎng】络综合【luò zōng hé】治理体系【tǐ xì】。深化网络管理体制改【tǐ zhì gǎi】革,整合网络内容【luò nèi róng】建设和【jiàn shè hé】管理职能【néng】,推进新闻宣传和网络【hé wǎng luò】舆论一【yú lùn yī】体化管理。完善生成式人工智能【gōng zhì néng】发展和【fā zhǎn hé】管理机【guǎn lǐ jī】制。加强网络空间法治建设,健全网【jiàn quán wǎng】络生态治理长效机制,健全未成年人网络保护工作体系【tǐ xì】。
(41)构【gòu】建更有效力的国际传【guó jì chuán】播体系。推进国际传【guó jì chuán】播格局【bō gé jú】重构【gòu】,深化主流媒体国际传【guó jì chuán】播机制改革创新【xīn】,加快构【gòu】建多渠道、立体式对外传播格局【bō gé jú】。加快构【gòu】建中国话语和中国叙事体系,全面提【quán miàn tí】升国际传【guó jì chuán】播效能【néng】。建设全球文明【qiú wén míng】倡议践行机制。推动走【tuī dòng zǒu】出去【chū qù】、请进来【qǐng jìn lái】管理便利化,扩大国【kuò dà guó】际人文交流合作。
十一、健全保障和改善民生制度体系
在发展中保障和改善民生是中国式现代化的重大【de chóng dà】任务。必须坚【bì xū jiān】持尽力【chí jìn lì】而为、量力而【liàng lì ér】行【háng】,完善基【wán shàn jī】本公共服务制度体系,加强普惠性【huì xìng】、基础性【jī chǔ xìng】、兜底性民生建设,解决好【jiě jué hǎo】人民最关心最直接最现实的利益问题【tí】,不断满【bú duàn mǎn】足人民对美好生活的向往。
(42)完善收入分【shōu rù fèn】配制度。构建初次分配、再分配、第三次分配协【fèn pèi xié】调配套【diào pèi tào】的制度体系,提高居【tí gāo jū】民收入【mín shōu rù】在国民收入【mín shōu rù】分配中【fèn pèi zhōng】的比重,提高劳【tí gāo láo】动报酬【dòng bào chóu】在初次分配中【fèn pèi zhōng】的比重。完善劳动者工资决定、合理增长、支付保【zhī fù bǎo】障机制,健全按要素分配政策制度。完善税【wán shàn shuì】收、社会保障、转移支【zhuǎn yí zhī】付等再【fù děng zài】分配调节机制。支持发【zhī chí fā】展公益慈善事业【yè】。
规范收入【shōu rù】分配秩序,规范财富积累【fù jī lèi】机制,多渠道增加城乡居民财产性收入【shōu rù】,形成有效增加低收入群【shōu rù qún】体收入【shōu rù】、稳步扩大中等收入群【shōu rù qún】体规模【tǐ guī mó】、合理调【hé lǐ diào】节过高收入【shōu rù】的制度体系【xì】。深化国【shēn huà guó】有企业工资决【gōng zī jué】定机制【dìng jī zhì】改革【gǎi gé】,合理确【hé lǐ què】定并严格规范国有企业各级负责人薪酬、津贴补贴等【tiē děng】。
(43)完善就业优先政策【zhèng cè】。健全高【jiàn quán gāo】质量充【zhì liàng chōng】分就业【fèn jiù yè】促进机制【zhì】,完善就业公共服务体【fú wù tǐ】系,着力解【zhe lì jiě】决结构【jué jié gòu】性就业【xìng jiù yè】矛盾。完善高【wán shàn gāo】校毕业生【shēng】、农民工、退役军人等重点群体就业支持体系,健全终【jiàn quán zhōng】身职业技能培训制【zhì】度。统筹城【tǒng chóu chéng】乡就业【xiāng jiù yè】政策【zhèng cè】体系,同步推进户籍、用人【yòng rén】、档案等服务改革,优化创业促进就业政策【zhèng cè】环境,支持和规范发展新就业形态。完善促【wán shàn cù】进机会公平制【gōng píng zhì】度机制【zhì】,畅通社会流动【huì liú dòng】渠道。完善劳动关系协商协调机制【zhì】,加强劳动者权益保障。
(44)健全社【jiàn quán shè】会保障体系【tǐ xì】。完善基本养老【běn yǎng lǎo】保险全国统筹【guó tǒng chóu】制度,健全全【jiàn quán quán】国统一的社保【de shè bǎo】公共服务平台。健全社【jiàn quán shè】保基金【jīn】保值增值和安【zhí hé ān】全监管【quán jiān guǎn】体系【tǐ xì】。健全基【jiàn quán jī】本养老【běn yǎng lǎo】、基本医疗保险【liáo bǎo xiǎn】筹资和待遇合【dài yù hé】理调整机制,逐步提高城乡居民基【jū mín jī】本养老【běn yǎng lǎo】保险基【bǎo xiǎn jī】础养老金【jīn】。健全灵【jiàn quán líng】活就业人员【rén yuán】、农民工、新就业形态人员【rén yuán】社保制度,扩大失【kuò dà shī】业、工伤【gōng shāng】、生育保险覆盖面【miàn】,全面取【quán miàn qǔ】消在就业地参保户籍【bǎo hù jí】限制,完善社【wán shàn shè】保关系转移接续政策【xù zhèng cè】。加快发展多层次多支柱养老保险体系【tǐ xì】,扩大年金制度【jīn zhì dù】覆盖范围,推行个【tuī háng gè】人养老金制度【jīn zhì dù】。发挥各【fā huī gè】类商业保险补充保障【chōng bǎo zhàng】作用。推进基本医疗保险【liáo bǎo xiǎn】省级统筹,深化医保支付方式改革,完善大病保险和医疗【hé yī liáo】救助制度,加强医保基金【jīn】监管。健全社【jiàn quán shè】会救助体系【tǐ xì】。健全保障妇女儿童合【ér tóng hé】法权益制度。完善残疾人社会保障制度和关爱服务体系【tǐ xì】。
加快建【jiā kuài jiàn】立租购【lì zū gòu】并举的【bìng jǔ de】住房制度,加快构建房地产发展【chǎn fā zhǎn】新模式。加大保障性住房建设【fáng jiàn shè】和供给【hé gòng gěi】,满足工薪群体刚性住【gāng xìng zhù】房需求【fáng xū qiú】。支持城乡居民多样化【duō yàng huà】改善性【gǎi shàn xìng】住房需求【fáng xū qiú】。充分赋予各城市政府房地产市场调控自主权,因城施策,允许有关城市取消或调减住【diào jiǎn zhù】房限购政策【zhèng cè】、取消普通住宅和非普【hé fēi pǔ】通住宅标准【biāo zhǔn】。改革房地产开发融资方式和商品房预售制度。完善房【wán shàn fáng】地产税【dì chǎn shuì】收制度。
(45)深化医药卫生体制【zhì】改革【gé】。实施健【shí shī jiàn】康优先发展战【fā zhǎn zhàn】略,健全公共卫生【gòng wèi shēng】体系,促进社会共治、医防协同、医防融合,强化监【qiáng huà jiān】测预警、风险评估【gū】、流行病【liú háng bìng】学调查、检验检测、应急处置、医疗救【yī liáo jiù】治等能力。促进医疗、医保、医药协同发展【tóng fā zhǎn】和治理。促进优【cù jìn yōu】质医疗【zhì yī liáo】资源扩容下沉和区域【hé qū yù】均衡布局,加快建设分级【shè fèn jí】诊疗体系,推进紧密型医联体建设,强化基层医疗卫生【liáo wèi shēng】服务。深化以【shēn huà yǐ】公益性为导向的公立【de gōng lì】医院改【yī yuàn gǎi】革【gé】,建立以医疗服务为主导的收费机制【fèi jī zhì】,完善薪【wán shàn xīn】酬制度【chóu zhì dù】,建立编【jiàn lì biān】制【zhì】动态调整机制【zhì】。引导规范民营【fàn mín yíng】医院发展。创新医【chuàng xīn yī】疗卫生【liáo wèi shēng】监管手段。健全支持创新【chí chuàng xīn】药和医疗器械发展机【fā zhǎn jī】制【zhì】,完善中【wán shàn zhōng】医药传承创新【chéng chuàng xīn】发展机【fā zhǎn jī】制【zhì】。
(46)健全人【jiàn quán rén】口发展【kǒu fā zhǎn】支持和【zhī chí hé】服务体系【xì】。以应对老龄化、少子化【shǎo zǐ huà】为重点完善人【wán shàn rén】口发展【kǒu fā zhǎn】战略,健全覆盖全人群、全生命周期的人口服务体系【xì】,促进人口高质【kǒu gāo zhì】量发展【liàng fā zhǎn】。完善生育【yù】支持政策体【zhèng cè tǐ】系【xì】和激励机制,推动建【tuī dòng jiàn】设生育【yù】友好型社会。有效降低生育【yù】、养育【yù】、教育【yù】成本,完善生育休假【yù xiū jiǎ】制度,建立生育【yù】补贴制度,提高基【tí gāo jī】本生育【yù】和儿童医疗公共服务水平,加大个人所得税抵扣【shuì dǐ kòu】力度。加强普【jiā qiáng pǔ】惠育【yù】幼服务体系【xì】建设,支持用人单位办托【bàn tuō】、社区嵌【shè qū qiàn】入式托【rù shì tuō】育【yù】、家庭托【jiā tíng tuō】育点等【yù diǎn děng】多种模式发展。把握人口流动【dòng】客观规律【lǜ】,推动【dòng】相关公共【guān gōng gòng】服务随人走,促进城乡、区域人【qū yù rén】口合理集聚、有序流【yǒu xù liú】动【dòng】。
积极应对人口【duì rén kǒu】老龄化【lǎo líng huà】,完善发展养老【zhǎn yǎng lǎo】事业和养老产【yǎng lǎo chǎn】业政策机制。发展银发经济,创造适【chuàng zào shì】合老年人【lǎo nián rén】的多样化、个性化就业岗位【wèi】。按照自愿【yuàn】、弹性原则,稳妥有序推进【xù tuī jìn】渐进式【jiàn jìn shì】延迟法定退休【dìng tuì xiū】年龄改【nián líng gǎi】革。优化基本养老服务供【fú wù gòng】给,培育社区养老服务机构,健全公【jiàn quán gōng】办养老【bàn yǎng lǎo】机构运营机制,鼓励和【gǔ lì hé】引导企业等社【yè děng shè】会力量积极参与,推进互助性养老服务,促进医养结合。加快补齐农村养老服务短板。改善对【gǎi shàn duì】孤寡、残障失能等特殊困难【shū kùn nán】老年人【lǎo nián rén】的服务,加快建立长期【lì zhǎng qī】护理保【hù lǐ bǎo】险制度。
十二、深化生态文明体制改革
中国式现代化【huà】是人与自然和谐共生的现代【de xiàn dài】化【huà】。必须完【bì xū wán】善生态【shàn shēng tài】文明制度体系【dù tǐ xì】,协同推进降碳【jìn jiàng tàn】、减污、扩绿、增长,积极应对气候【duì qì hòu】变化【huà】,加快完善落实绿水青山就是金山银山理念的体制【de tǐ zhì】机制【jī zhì】。
(47)完善生态文明基础体【jī chǔ tǐ】制。实施分区域、差异化、精准管控的生【kòng de shēng】态环境【tài huán jìng】管理制【guǎn lǐ zhì】度,健全生态环境【tài huán jìng】监测和【jiān cè hé】评价制度。建立健全覆盖全域全类型、统一衔接的国【jiē de guó】土空间【tǔ kōng jiān】用途管制和规划许可【huá xǔ kě】制度。健全自然资【zì rán zī】源资产【yuán zī chǎn】产权制度和管理【hé guǎn lǐ】制度体系,完善全【wán shàn quán】民所有自然资【zì rán zī】源资产【yuán zī chǎn】所有权委托代理机制【jī zhì】,建立生态环境【tài huán jìng】保护、自然资【zì rán zī】源保护利用和资产保值增值等责任考核监督制度【dū zhì dù】。完善国【wán shàn guó】家生态安全工作协调【zuò xié diào】机制【jī zhì】。编纂生【biān zuǎn shēng】态环境【tài huán jìng】法典。
(48)健全生【jiàn quán shēng】态环境治理体系【xì】。推进生态环境治理责任体系【rèn tǐ xì】、监管体系【xì】、市场体系【xì】、法律法规政策【guī zhèng cè】体系建【tǐ xì jiàn】设【shè】。完善精【wán shàn jīng】准治污【zhǔn zhì wū】、科学治污、依法治污制度【wū zhì dù】机制【jī zhì】,落实以排污许可制为【kě zhì wéi】核心的固定污染源监管制度【guǎn zhì dù】,建立新污染物【wū rǎn wù】协同治理和环境风险管控体系【xì】,推进多污染物【wū rǎn wù】协同减排。深化环境信息【jìng xìn xī】依法披露制度改革,构建环境信用监管体系【xì】。推动重要流域构建上【gòu jiàn shàng】下游贯通一体【tōng yī tǐ】的生态环境治理体系【xì】。全面推进以国家公园为主体的自然【de zì rán】保护地体系建【tǐ xì jiàn】设【shè】。
落实生态保护红线管理制度【lǐ zhì dù】,健全山水林田【shuǐ lín tián】湖草沙一体化保护和【bǎo hù hé】系统治理机制,建设多元化生态保护修复投入机制。落实水资源刚性约束制度,全面推【quán miàn tuī】行水资源费改税【shuì】。强化生【qiáng huà shēng】物多样性保护工作协调机制。健全海洋资源开发保护制度。健全生【jiàn quán shēng】态产品价值实现机制。深化自【shēn huà zì】然资源【rán zī yuán】有偿使【yǒu cháng shǐ】用制度改革【gǎi gé】。推进生态综合【tài zōng hé】补偿,健全横向生态保护补【bǎo hù bǔ】偿机制【cháng jī zhì】,统筹推【tǒng chóu tuī】进生态环境损【huán jìng sǔn】害赔偿。
(49)健全绿【jiàn quán lǜ】色低碳【sè dī tàn】发展机【fā zhǎn jī】制。实施支【shí shī zhī】持绿色低碳【sè dī tàn】发展的财税【shuì】、金融【jīn róng】、投资、价格政策和标【cè hé biāo】准体系【tǐ xì】,发展绿色低碳【sè dī tàn】产业【chǎn yè】,健全绿【jiàn quán lǜ】色消费激励机制,促进绿色低碳【sè dī tàn】循环发展经济体系建【tǐ xì jiàn】设。优化政府绿色采购政【cǎi gòu zhèng】策,完善绿色税【shuì】制。完善资源总量管理和全面节【quán miàn jiē】约制度,健全废弃物循【qì wù xún】环利用体系【tǐ xì】。健全煤炭清洁高效利用机制【yòng jī zhì】。加快规划建设新型能源体系【yuán tǐ xì】,完善新能源消纳和调【nà hé diào】控政策【kòng zhèng cè】措施【cuò shī】。完善适应气候变化工【biàn huà gōng】作体系【tǐ xì】。建立能耗双控向碳排【xiàng tàn pái】放双控全面转型新机制。构建碳【gòu jiàn tàn】排放统计核算体系【tǐ xì】、产品碳【chǎn pǐn tàn】标识认证制度、产品碳【chǎn pǐn tàn】足迹管理体系【tǐ xì】,健全碳市场交易制度、温室气体自愿减排交【jiǎn pái jiāo】易制度,积极稳【jī jí wěn】妥推进碳达峰【tàn dá fēng】碳中和【tàn zhōng hé】。
十三、推进国家安全体系和能力现代化
国家安【ān】全是中国式现代化行稳致远【wěn zhì yuǎn】的重要【de chóng yào】基础【jī chǔ】。必须全面贯彻总体国家安【ān】全观,完善维护国家【hù guó jiā】安【ān】全体制机制【zhì jī zhì】,实现高【shí xiàn gāo】质量发展和高水平安【ān】全良性互动,切实保障国家【zhàng guó jiā】长治久安【ān】。
(50)健全国家安全【jiā ān quán】体系【xì】。强化国家安全【jiā ān quán】工作协调机制,完善国【wán shàn guó】家安全【jiā ān quán】法治体【fǎ zhì tǐ】系【xì】、战略体系【xì】、政策体系【xì】、风险监【fēng xiǎn jiān】测预警体系【xì】,完善重点领域安全保【ān quán bǎo】障体系【xì】和重要专项协调指挥【diào zhǐ huī】体系【xì】。构建联动高效的国家【de guó jiā】安全防护体系【hù tǐ xì】,推进国【tuī jìn guó】家安全【jiā ān quán】科技赋能。
(51)完善公共安全治理机制。健全重大突发公共事件处置保障体系【xì】,完善大安全大【ān quán dà】应急框架下应急指挥【jí zhǐ huī】机制,强化基层应急基础和力量【lì liàng】,提高防【tí gāo fáng】灾减灾救灾能【jiù zāi néng】力。完善安【wán shàn ān】全生产【quán shēng chǎn】风险排【fēng xiǎn pái】查整治【chá zhěng zhì】和责任倒查机制。完善食【wán shàn shí】品药品安全责任体系【xì】。健全生物安全监管预【jiān guǎn yù】警防控体系【xì】。加强网络安全体制建【tǐ zhì jiàn】设【shè】,建立人工智能【gōng zhì néng】安全监管制度。
(52)健全社会治【zhì】理【lǐ】体系。坚持和发展新时代“枫桥经【fēng qiáo jīng】验【yàn】”,健全党组织领导的自治【zhì】、法治【fǎ zhì】、德治【zhì】相结合的城乡基【chéng xiāng jī】层治理【céng zhì lǐ】体系,完善共建共治【zhì】共享的社会治【zhì】理【lǐ】制度。探索建【tàn suǒ jiàn】立全国统一的人口管【rén kǒu guǎn】理【lǐ】制度。健全社会工作【huì gōng zuò】体制机制,加强党建引领基层治【jī céng zhì】理【lǐ】,加强社会工作【huì gōng zuò】者队伍建设【jiàn shè】,推动志愿服务【yuàn fú wù】体系建设【jiàn shè】。推进信访工作法治化【fǎ zhì huà】。提高市域社会治【zhì】理【lǐ】能力,强化市民热线等公共【děng gōng gòng】服务平【fú wù píng】台功能【tái gōng néng】,健全“高效办成一件事”重点事项清单【xiàng qīng dān】管理【lǐ】机制和常态化推进机制【jìn jī zhì】。健全社会心理【lǐ】服务体【fú wù tǐ】系和危机干预机制。健全发挥家庭家教家风建设【jiàn shè】在基层【zài jī céng】治理中【zhì lǐ zhōng】作用的【zuò yòng de】机制。深化行【shēn huà háng】业协会【yè xié huì】商会改革。健全社会组织管理制【guǎn lǐ zhì】度。
健全乡【jiàn quán xiāng】镇(街道【jiē dào】)职责和权力、资源相匹配制【pǐ pèi zhì】度,加强乡镇(街道【jiē dào】)服务管【fú wù guǎn】理力量【lǐ lì liàng】。完善社会治安【huì zhì ān】整体防控体系,健全扫黑除恶常态化机制【jī zhì】,依法严惩群众反映强烈的违法犯罪【fǎ fàn zuì】活动。
(53)完善涉外国家安全机制【zhì】。建立健全周边安全工作协调【zuò xié diào】机制【zhì】。强化海外利益和投资风险预警、防控【fáng kòng】、保护体制【zhì】机制【zhì】,深化安【shēn huà ān】全领域国际执【guó jì zhí】法合作【fǎ hé zuò】,维护我【wéi hù wǒ】国公民、法人在海外合【hǎi wài hé】法权益。健全反【fǎn】制【zhì】裁、反干涉【fǎn gàn shè】、反【fǎn】“长臂管辖”机制【zhì】。健全维【jiàn quán wéi】护海洋【hù hǎi yáng】权益机制【zhì】。完善参与全球安全治【ān quán zhì】理机制【zhì】。
十四、持续深化国防和军队改革
国防和军队现【jun1 duì xiàn】代化是【dài huà shì】中国式现代化【xiàn dài huà】的重要组成部分。必须坚持党对人民军队的绝【duì de jué】对领导,深入实施改革【shī gǎi gé】强军战略【luè】,为如期实现建军一百年奋斗目标【mù biāo】、基本实【jī běn shí】现国防和军队现【jun1 duì xiàn】代化提供有【tí gòng yǒu】力保障。
(54)完善人民军队领导管理体制【lǐ tǐ zhì】机制【jī zhì】。健全贯彻军委【chè jun1 wěi】主席负责制【zhì】的制度机【zhì dù jī】制【zhì】,深入推进政治建军。优化军委机关部门职能配置【néng pèi zhì】,健全战建备统【jiàn bèi tǒng】筹推进【chóu tuī jìn】机制【jī zhì】,完善重【wán shàn chóng】大决策咨询评【zī xún píng】估机制【jī zhì】,深化战略管理【luè guǎn lǐ】创新【chuàng xīn】,完善军事治理体系。健全依法治军工作机制【jī zhì】。完善作战战备、军事人【jun1 shì rén】力资源等领域配套政策制【zhì】度。深化军队院校改革【gé】,推动院校内涵式发展。实施军【shí shī jun1】队企事业单位调整改【diào zhěng gǎi】革【gé】。
(55)深化联合作战【hé zuò zhàn】体系改革【gé】。完善军【wán shàn jun1】委联合作战【hé zuò zhàn】指挥中心职能【zhí néng】,健全重大安全领域指【lǐng yù zhǐ】挥功能,建立同【jiàn lì tóng】中央和【zhōng yāng hé】国家机【guó jiā jī】关协调【guān xié diào】运行机【yùn háng jī】制。优化战区联合作战【hé zuò zhàn】指挥中心编成,完善任【wán shàn rèn】务部队联合作战【hé zuò zhàn】指挥编组模【biān zǔ mó】式。加强网络信息体系建设运用统筹。构建新【gòu jiàn xīn】型军兵【xíng jun1 bīng】种结构布局,加快发展战略威慑力量,大力发展新域新质作战力量,统筹加【tǒng chóu jiā】强传统作战力量建设【liàng jiàn shè】。优化武警部队力量编成。
(56)深化跨军地改革【gǎi gé】。健全一【jiàn quán yī】体化国家战略【jiā zhàn luè】体系和能力建设工作【shè gōng zuò】机制【jī zhì】,完善涉【wán shàn shè】军决策议事协【yì shì xié】调体制【diào tǐ zhì】机制【jī zhì】。健全国防建设军事需【jun1 shì xū】求提报和军地对接机制【jī zhì】,完善国【wán shàn guó】防动员体系。深化国防科技工业体【gōng yè tǐ】制【zhì】改革【gǎi gé】,优化国防科技工业布局,改进武器装备【qì zhuāng bèi】采购制【zhì】度,建立军品设计回报机制【jī zhì】,构建武器装备【qì zhuāng bèi】现代化【xiàn dài huà】管理体系。完善军地标准化工作统筹机制【jī zhì】。加强航【jiā qiáng háng】天、军贸等领域建设和管理统筹【lǐ tǒng chóu】。优化边海防领导管理体制机【tǐ zhì jī】制【zhì】,完善党政军警【zhèng jun1 jǐng】民合力治边机制【jī zhì】。深化民【shēn huà mín】兵制【zhì】度改革【gǎi gé】。完善双拥工作机制【jī zhì】。
十五、提高党对进一步全面【bù quán miàn】深化改革【gé】、推进中国式现【guó shì xiàn】代化的领导水【lǐng dǎo shuǐ】平
党【dǎng】的领导是进一步全面深化【huà】改革、推进中【tuī jìn zhōng】国式现代化的【dài huà de】根本保证【zhèng】。必须深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意【sì gè yì】识【shí】”、坚定“四个自【sì gè zì】信”、做到“两个维护”,保持以【bǎo chí yǐ】党【dǎng】的自我革【zì wǒ gé】命引领社会革命【huì gé mìng】的高【gāo】度自觉,坚持用改革精【gǎi gé jīng】神和严的标准管党治【guǎn dǎng zhì】党【dǎng】,完善党【dǎng】的自我革【zì wǒ gé】命制度规范【dù guī fàn】体系,不断推进党【dǎng】的自我净【zì wǒ jìng】化【huà】、自我完善、自我革【zì wǒ gé】新【xīn】、自我提高【gāo】,确保党【dǎng】始终成为中国特色社会主义事业的【shì yè de】坚强领【jiān qiáng lǐng】导核心。
(57)坚持党【jiān chí dǎng】中央对【zhōng yāng duì】进一步全面深化改革的集中统一领导【dǎo】。党中央【dǎng zhōng yāng】领导改【lǐng dǎo gǎi】革的总体设计【tǐ shè jì】、统筹协调、整体推进。完善党【wán shàn dǎng】中央重大决策【dà jué cè】部署落【bù shǔ luò】实机制【shí jī zhì】,确保党中央【dǎng zhōng yāng】令行禁止。各级党委(党组)负责落实党中【shí dǎng zhōng】央决策部署,谋划推进本地区本部门改革,鼓励结合实际【hé shí jì】开拓创新【xīn】,创造可复制【fù zhì】、可推广的新鲜【de xīn xiān】经验。走好新【xīn】时代党的群众路线【lù xiàn】,把社会期盼、群众智慧、专家意见、基层经【jī céng jīng】验充分吸收到改革设计中来。围绕解决突出【jué tū chū】矛盾设置改革议题【yì tí】,优化重【yōu huà chóng】点改革方案生成机制【chéng jī zhì】,坚持真【jiān chí zhēn】理、修正错【xiū zhèng cuò】误,及时发现问题【xiàn wèn tí】、纠正偏差。完善改革激励和舆论【hé yú lùn】引导【dǎo】机制,营造良好改革氛围。
(58)深化党的建设【de jiàn shè】制度【zhì dù】改革【gǎi gé】。以调动全党抓改革【gǎi gé】、促发展【cù fā zhǎn】的积极性【xìng】、主动性【zhǔ dòng xìng】、创造性【xìng】为着力【lì】点,完善党【wán shàn dǎng】的建设【de jiàn shè】制度【zhì dù】机制。加强党【jiā qiáng dǎng】的创新理论武【lǐ lùn wǔ】装【zhuāng】,建立健【jiàn lì jiàn】全以学铸魂、以学增智、以学正【yǐ xué zhèng】风、以学促干长效机制。深化干部人事制度【zhì dù】改革【gǎi gé】,鲜明树立选人【lì xuǎn rén】用人正【yòng rén zhèng】确导向,大力【lì】选拔政治过硬、敢于担当、锐意改【ruì yì gǎi】革【gé】、实绩突出、清正廉洁的干部,着力【lì】解决干部乱作为【luàn zuò wéi】、不作为、不敢为、不善为【bú shàn wéi】问题。树立和践行正确政绩观【guān】,健全有效防范和纠治政绩观【guān】偏差工作机制【zuò jī zhì】。落实“三个区【sān gè qū】分开来”,激励干部开拓进取【jìn qǔ】、干事创业。推进领【tuī jìn lǐng】导干部【dǎo gàn bù】能上能【néng shàng néng】下常态【xià cháng tài】化,加大调【jiā dà diào】整不适【zhěng bú shì】宜担任现职干部力【lì】度。健全常态化培训特别是基本【shì jī běn】培训机制,强化专业训练和实践【hé shí jiàn】锻炼,全面提高干部现代化建设能力【lì】。完善和落实领导干部【dǎo gàn bù】任期制,健全领【jiàn quán lǐng】导班子主要负责人变【zé rén biàn】动交接制度【zhì dù】。增强党【zēng qiáng dǎng】组织政治功能【gōng néng】和组织【hé zǔ zhī】功能【gōng néng】。探索加【tàn suǒ jiā】强新经济组织、新社会组织、新就业【xīn jiù yè】群体党【qún tǐ dǎng】的建设【de jiàn shè】有效途【yǒu xiào tú】径【jìng】。完善党【wán shàn dǎng】员教育管理、作用发挥机制。完善党【wán shàn dǎng】内法规,增强党【zēng qiáng dǎng】内法规权威性【quán wēi xìng】和执行力【lì】。
(59)深入推进党风廉政建设和反【shè hé fǎn】腐败斗争。健全政治监督具体化、精准化、常态化机制【jī zhì】。锲而不舍落实【shě luò shí】中央八【zhōng yāng bā】项规定【xiàng guī dìng】精神,健全防治形式【zhì xíng shì】主义【zhǔ yì】、官僚主义【zhǔ yì】制【zhì】度机制【jī zhì】。持续精简规范会议文件和各【jiàn hé gè】类创建示范、评比达标、节庆展会论坛活动,严格控制【zhì】面向基层的督查【dū chá】、检查、考核总【kǎo hé zǒng】量,提高调研质量,下大气【xià dà qì】力解决【lì jiě jué】过频过繁问题。制定乡【zhì dìng xiāng】镇【zhèn】(街道)履行职责事项清单【qīng dān】,健全为【jiàn quán wéi】基层减【jī céng jiǎn】负长效机制【jī zhì】。建立经【jiàn lì jīng】常性和【cháng xìng hé】集中性【jí zhōng xìng】相结合的纪律教【jì lǜ jiāo】育机制【jī zhì】,深化运用监督执纪“四种形态”,综合发挥党的纪律教【jì lǜ jiāo】育约束、保障激励作用。
完善一【wán shàn yī】体推进不敢腐、不能腐、不想腐工作机制,着力铲除腐败滋生的【zī shēng de】土壤和【tǔ rǎng hé】条件。健全不正之风和腐败【hé fǔ bài】问题同查同治机制,深化整治权力【zhì quán lì】集中、资金密【zī jīn mì】集、资源富集领域【jí lǐng yù】腐败,严肃查【yán sù chá】处政商勾连破坏政治【huài zhèng zhì】生态和经济发展环境【zhǎn huán jìng】问题,完善对【wán shàn duì】重点行贿人的联合惩戒机制【jiè jī zhì】,丰富防治新型腐败和隐性腐【yǐn xìng fǔ】败的有效办法。加强诬【jiā qiáng wū】告行为【gào háng wéi】治理【zhì lǐ】。健全追逃防逃追赃机【zhuī zāng jī】制。加强新时代廉洁文化建设。
完善党【wán shàn dǎng】和国家监督体系。强化全【qiáng huà quán】面从严治党主体责任【tǐ zé rèn】和监督责任【zé rèn】。健全加【jiàn quán jiā】强对【qiáng duì】“一把手”和领导班子监督配套制度【zhì dù】。完善权【wán shàn quán】力配置【lì pèi zhì】和运行制约机制,反对特权思想和特权现象。推进执纪执法和刑事司法有【sī fǎ yǒu】机衔接。健全巡视巡察工作体制机【tǐ zhì jī】制。优化监督检查和审查调查机构职能【gòu zhí néng】,完善垂直管理【zhí guǎn lǐ】单位纪检监察体制,推进向【tuī jìn xiàng】中管企业全面派驻纪检监察组。深化基层监督体制机【tǐ zhì jī】制改革【zhì gǎi gé】。推进反【tuī jìn fǎn】腐败国家立法【jiā lì fǎ】,修改监察法【chá fǎ】,出台反跨境腐【kuà jìng fǔ】败法。
(60)以钉钉子精神抓好改革落实【luò shí】。对党中央进一步全面【bù quán miàn】深化改革的决策部署,全党必须求真务实抓【wù shí zhuā】落实【luò shí】、敢作善为抓落实【luò shí】,坚持上下协同、条块结合,科学制定改革任务书、时间表、优先序【yōu xiān xù】,明确各【míng què gè】项改革【xiàng gǎi gé】实施主体和责【tǐ hé zé】任,把重大改革落实【luò shí】情况纳入监督检查【dū jiǎn chá】和巡视【hé xún shì】巡察内容【róng】,以实绩【yǐ shí jì】实效和人民群【rén mín qún】众满意度检验【dù jiǎn yàn】改革。
中国式现【guó shì xiàn】代化【huà】是走和平发展【píng fā zhǎn】道路的现代化【huà】。对外工作必须【zuò bì xū】坚定奉【jiān dìng fèng】行独立自主的和平外交政策,推动构建人类【jiàn rén lèi】命运共【mìng yùn gòng】同体,践行全人类共同价值,落实全【luò shí quán】球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议【míng chàng yì】,倡导平等有序的世界多极化【duō jí huà】、普惠包容的经济全球【jì quán qiú】化【huà】,深化【huà】外事工作机制改【jī zhì gǎi】革,参与引【cān yǔ yǐn】领全球治理体系改革【xì gǎi gé】和建设,坚定维【jiān dìng wéi】护国家【hù guó jiā】主权、安全、发展利【fā zhǎn lì】益,为进一步全面深化【huà】改革、推进中国式现【guó shì xiàn】代化【huà】营造良好【zào liáng hǎo】外部环境。
全党全【quán dǎng quán】军全国各族人民要更加紧密地团结【dì tuán jié】在以习【zài yǐ xí】近平同【jìn píng tóng】志为核心的党中央周围,高举改革开放旗帜【qí zhì】,凝心聚【níng xīn jù】力、奋发进【fèn fā jìn】取【qǔ】,为全面【wéi quán miàn】建成社会主义现代化【xiàn dài huà】强国、实现第二个百年奋斗目标,以中国式现代【shì xiàn dài】化全面推进中华民族伟大复兴而努力奋斗。
责任编辑:齐翼
联系方式
CONTACT

注册地【zhù cè dì】址:日韩欧美中文【měi zhōng wén】字幕一区长沙【qū zhǎng shā】市天心【shì tiān xīn】区白沙路207号
办公地【bàn gōng dì】址:日韩欧美中文【měi zhōng wén】字幕一区长沙【qū zhǎng shā】市天心【shì tiān xīn】区湘府西路222号

微信公众号
